Paroles et traduction Diabolic - 12 Shots (feat. Nate Augustus)
Hey,
another
day...
Эй,
еще
один
день...
Woke
up
early
on
my
born
day,
28
ain't
a
blessin'
though,
Я
рано
проснулся
в
день
своего
рождения,
хотя
28
лет-это
не
благословение.
My
bills
are
stacked
up
high
and
my
funds
are
gettin'
low,
Мои
счета
накапливаются,
а
мои
средства
на
исходе.
I'm
set
to
go
up-to
this
shit-hole
local
bar,
Я
собираюсь
подняться
наверх-в
этот
поганый
местный
бар.
So
I
can
get
some
peace,
plus
they
don't
over-charge,
Так
что
я
могу
немного
успокоиться,
к
тому
же
они
не
перегружают
меня.
Order
my
first
shot
I'm
sittin'
there
all
alone,
Закажи
мой
первый
выстрел,
я
сижу
там
совсем
один.
Some
piss
warm
Cuervo
coz'
I
can't
afford
Patrone,
Немного
мочи
теплого
Куэрво,
потому
что
я
не
могу
позволить
себе
патрона.
They
say
I
crossed
the
line
coz'
I
don't
need
no
salt
or
lime,
Они
говорят,
что
я
перешел
черту,
потому
что
мне
не
нужно
ни
соли,
ни
лайма.
And
I
smell
the
liquor
before
I
take
it
all
the
time,
И
я
чувствую
запах
ликера,
прежде
чем
принять
его
все
время.
Got
problems
on
my
mind,
some
I
can't
handle,
У
меня
на
уме
проблемы,
с
некоторыми
я
не
могу
справиться.
Time
for
shot
number
two,
gimmie'
some
Jack
Daniels,
Время
для
выстрела
номер
два,
дай
мне
немного
Джека
Дэниэлса.
It's
how
I
cope,
pressure
hits,
I
go
get
a
brew,
Вот
как
я
справляюсь,
давление
падает,
я
иду
за
пивом.
And
after
two
honestly
I'm
in
a
better
mood,
И
после
двух
честно
говоря
я
в
лучшем
настроении,
Round
three
I
got
that
Jameson's
Irish
whiskey,
Раунд
третий
у
меня
есть
ирландское
виски
Джеймсона,
Then
I
put
it
back
and
yeah
I'm
feelin'
kinda
tipsy,
Потом
я
кладу
его
обратно,
и
да,
я
чувствую
себя
немного
пьяным.
This
busty
bar
tender
lookin'
better
by
the
minute,
Эта
пышногрудая
барменша
с
каждой
минутой
выглядит
все
лучше,
A
few
more
and
I
gotta
say
I'd
slide
up
in
it,
Еще
немного,и
я
должен
сказать,
что
скользнул
бы
в
него.
So
I'm
like
"yo,
come
here
miss,
be
friends
with
me",
Поэтому
я
такой:
"Эй,
иди
сюда,
Мисс,
Подружись
со
мной".
Then
shots
four
and
five
are
double-fisted
Hennessy,
Затем
выстрелы
четыре
и
пять-это
двойной
Хеннесси.
I
should
let
it
be,
I'm
gettin'
rowdy
poppin'
shit,
Я
должен
оставить
все
как
есть,
я
начинаю
шуметь
и
лопать
дерьмо,
Time
for
number
six,
but
wait
yo,
I
gotta
piss.
Время
для
номера
шесть,
но
подожди,
йоу,
мне
нужно
отлить.
Took
a
leak,
took
my
seat,
now
I'm
tryna
flirt,
Отлил,
сел
на
свое
место,
теперь
я
пытаюсь
флиртовать,
But
the
Henny's
repeatin'
on
my
every
time
I
burp,
Но
Хенни
повторяется
на
моем
лице
каждый
раз,
когда
я
рыгаю.
Then
the
bitch
told
me
six
she
was
buying
back,
Потом
эта
сучка
сказала
мне,
что
выкупает
шесть
штук,
I
said
surprise
me,
big
surprise,
another
shot
of
yak,
И
я
сказал:
"удиви
меня,
большой
сюрприз,
еще
один
глоток
яка".
[Hook:
Nate
Augustus]
[Хук:
Нейт
Огастус]
I'm
far
too
proud
to
cry,
and
refuse
to
taste
my
pride,
Я
слишком
горд,
чтобы
плакать,
и
отказываюсь
вкусить
свою
гордость.
Everyday's
the
same
so
I
drink
to
hide
the
pain
inside,
Каждый
день
одно
и
то
же,
поэтому
я
пью,
чтобы
скрыть
внутреннюю
боль.
So
it
comes
to
pass
my
time,
when
I
breakdown
and
say
goodbye,
Так
проходит
мое
время,
когда
я
срываюсь
и
говорю
"прощай".
I
begin
to
close
my
eyes,
hide
the
pain
inside.
Я
начинаю
закрывать
глаза,
скрывая
боль
внутри.
Now
it's
eleven
on
the
dot
and
I
want
my
seventh
shot,
Сейчас
ровно
одиннадцать,
и
я
хочу
свой
седьмой
выстрел.
Some
ice
cold
Jägermeister
would
just
hit
the
spot,
Какой-нибудь
ледяной
Егермейстер
просто
попал
бы
в
точку.
Threw
it
down
and
said
"yo
bartender
do
a
round",
Бросил
его
и
сказал:
"Эй,
бармен,
сделай
круг".
I
think
that
was
eight,
I'm
drunk
so
I'm
losing
count,
Кажется,
было
восемь,
я
пьян,
так
что
сбился
со
счета.
Vision
kinda
spinnin'
but
still
I
want
another,
Видение
немного
кружится,
но
все
же
я
хочу
другого.
Now
the
bitch
looks
like
Vida
and
I
wanna'
fuck
her,
Теперь
эта
сучка
выглядит
как
вида,
и
я
хочу
трахнуть
ее.
I
called
her
over
but
god-damn
my
mouth
was
slurrin',
Я
позвал
ее,
но,
черт
возьми,
мой
рот
был
невнятным.
So
I
was
like
fuck
it,
"just
bring
me
out
some
Bourbon",
Так
что
я
сказал:
"К
черту
все
это,
" просто
принеси
мне
немного
бурбона".
Took
my
ninth
and
looked
at
life
in
another
light,
Взял
мой
девятый
и
посмотрел
на
жизнь
в
другом
свете.
I
went
from
happy
too
"Imma'
start
a
fuckin'
fight!",
Я
тоже
был
счастлив:
"я
начну
гребаную
драку!",
Thoughts
were
runnin'
like
"I
hate
myself
nowadays",
Мысли
проносились
мимо:
"я
ненавижу
себя
сейчас".
I'm
really
broke
and
my
seeds
a
thousand
miles
away,
Я
действительно
разорен,
а
мои
семена
за
тысячу
миль
отсюда.
Baby
mama
always
gotta
bring
that
same
drama,
Малышка-мама
всегда
приносит
с
собой
одну
и
ту
же
драму.
"Yo
bartender
bring
me
back
a
shot
of
straight
Vodka",
"Эй,
бармен,
принеси
мне
стопку
чистой
водки",
That's
number
ten
but
at
this
point
does
it
matter?,
- это
номер
десять,
но
сейчас
это
имеет
значение?,
I'm
half
a
father,
half
a
sucker,
half
a
fuckin'
rapper,
Я
наполовину
отец,
наполовину
лох,
наполовину
гребаный
рэпер.
Half-assed
and
half
the
time
I'm
just
a
drunken
bastard,
В
половине
случаев
я
просто
пьяный
ублюдок,
Who
smokes
so
many
cigarettes
I
got
a
touch
of
asthma,
Который
курит
так
много
сигарет,
что
у
меня
начинается
астма.
Ordered
my
eleventh
E&J.
and
with
the
quickness,
Заказал
свой
одиннадцатый
E&J.
и
с
такой
быстротой...
Took
it
and
told
the
bitch
"I'll
be
back
in
twenty
minutes",
Взял
и
сказал
с
* ке:
"я
вернусь
через
двадцать
минут".
I
went
outside,
threw
some
punches
and
hit
the
wall,
Я
вышел
на
улицу,
нанес
несколько
ударов
и
ударился
о
стену.
Knuckles
bleedin',
screaming
till
I
trip
and
fall,
Костяшки
пальцев
кровоточат,
я
кричу,
пока
не
спотыкаюсь
и
не
падаю,
I
ain't
got
shit
at
all,
and
I
don't
even
love
myself,
У
меня
вообще
ни
хрена
нет,
и
я
даже
не
люблю
себя.
Fuck
it,
I
ain't
going
back
in,
here's
number
twelve:
*gun
shot*
К
черту
все,
я
не
вернусь,
вот
номер
двенадцать:
* выстрел
из
пистолета*
[Hook:
Nate
Augustus]
[Хук:
Нейт
Огастус]
I'm
far
too
proud
to
cry,
and
refuse
to
taste
my
pride,
Я
слишком
горд,
чтобы
плакать,
и
отказываюсь
вкусить
свою
гордость.
Everyday's
the
same
so
I
drink
to
hide
the
pain
inside,
Каждый
день
одно
и
то
же,
поэтому
я
пью,
чтобы
скрыть
внутреннюю
боль.
So
it
comes
to
pass
my
time,
when
I
breakdown
and
say
goodbye,
Так
проходит
мое
время,
когда
я
срываюсь
и
говорю
"прощай".
I
begin
to
close
my
eyes,
hide
the
pain
inside.
Я
начинаю
закрывать
глаза,
скрывая
боль
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Sean Edward, Kernaghan Brendan, Augustus Nate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.