Diabolic feat. Immortal Technique - Frontlines (feat. Immortal Technique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diabolic feat. Immortal Technique - Frontlines (feat. Immortal Technique)




I two-step with Lucifer and ever since I started dancin'
Я танцую два шага с Люцифером и с тех пор, как начал танцевать.
I've walked a fine line between Einstein and Charles Manson
Я прошел тонкую грань между Эйнштейном и Чарльзом Мэнсоном.
Starving in this famine with my stomach growling
Я умираю от голода с урчанием в животе.
Like someone shouting, a hundred thousand times louder than thunder pounding
Как будто кто-то кричит, в сто тысяч раз громче грома, грохочущего
Fuck around and I'll punch your mouth in
Вокруг, и я надеру тебе рот.
I'm king of the mountain with my life in this project like it's public housing
Я король горы и живу в этом проекте как в общественном жилье
Countin' on the fact I firebomb entire songs
Рассчитываю на то, что я зажигаю целые песни.
And won't stop until the worlds inside my palm like Viacom
И не остановлюсь, пока миры внутри моей ладони, как Viacom.
Diabolic I'll supply the higher wattage via fiber optic wire
Дьявольщина я подам более высокую мощность по волоконно оптическому проводу
Until you acquire some kinda knowledge
Пока ты не приобретешь какое-то знание.
Cause life made me grow wiser than old-timers
Потому что жизнь сделала меня мудрее, чем старики.
Hot-headed like the ghost rider behind a slow driver
Вспыльчивый, как Призрачный гонщик за медленным водителем.
Sole survivor flowing lava's second nature
Единственный выживший вторая натура текучей лавы
So don't test, it's best to save your breath like respirators
Так что не проверяйте, лучше поберечь свое дыхание, как респиратор.
I'll throw a punch at your ribs that gives your lungs asthma
Я ударю тебя по ребрам так, что у тебя начнутся легкие.
And has you pouring out your guts faster than Dutch Masters
И ты изливаешь свои кишки быстрее чем голландские мастера
Drunk bastard past the point of no return
Пьяный ублюдок прошел точку невозврата
Like Denzel tricking Ethan Hawke into smoking sherm
Как Дензел, заставляющий Итана Хоука курить шерм.
Judgement overturned held in court like Mordecai
Приговор отменен, вынесен в суде, как Мордехай.
Immortalized when I make statues bleed and portraits cry
Увековечен, когда заставляю статуи истекать кровью, а портреты плакать.
I'll go to war for mine, Rebel Army guard the border
Я пойду воевать за своих, повстанческая армия охраняет границу.
I'm in the trenches barking orders like I'm Sergeant Slaughter
Я в окопах, выкрикиваю приказы, словно я сержант Слотер.
Pray to Jesus H. for mercy and plead your case
Молись Иисусу Х. о пощаде и защищай свое дело.
Cause on the frontlines you're dead the second that you see my face
Потому что на линии фронта ты умрешь в ту же секунду как увидишь мое лицо
This is the frontline
Это линия фронта.
This is the dead-zone
Это мертвая зона.
Barely alive or in a box is how you head home
Еле живой или в коробке вот как ты возвращаешься домой
This is the frontline
Это линия фронта.
This is the life that I chose
Это жизнь, которую я выбрал.
I thought I told you muthafuckas to lock and load
Я думал, что велел вам, ублюдкам, запираться и заряжаться.
They said that the success of my music was theoretic
Они сказали, что успех моей музыки был теоретическим.
But my revenge is sweet enough to murder diabetics
Но моя месть достаточно сладка, чтобы убить диабетиков.
Eugenics Procter and Gamble credit racial science
Евгеника Проктер и Гэмбл кредит расовая наука
Couldn't produce a more aggressive intellectual giant
Не смогла бы создать более агрессивного интеллектуального гиганта
Nephilim, bury em' with the bullets left in them
Нефилим, похорони их вместе с оставшимися в них пулями.
My heart is blacker than the children of Thomas Jefferson
Мое сердце чернее, чем дети Томаса Джефферсона.
Blacker than back in the days of tar and featherin'
Чернее, чем во времена дегтя и перьев.
A cancerous endocrine the eagle that's American
Злокачественная эндокринная система орел это американец
The hatchet and the sticks the fascist emblem
Топор и палки фашистская эмблема
You could call it conspiracy theory
Можно назвать это теорией заговора.
I don't give a motherfuck
Мне плевать на все это.
You could get your mother fucked
Ты можешь трахнуть свою мать
National security's a code-word for cover-up
Национальная безопасность-это кодовое слово для прикрытия.
Hold that down I look at character
Держи это я смотрю на характер
Never let the color get to ya
Никогда не позволяй цвету добраться до тебя
I got white Revolutionaries like Muslims in Chechnya
У меня есть белые революционеры, как мусульмане в Чечне.
Percussion thumping like the Russian Mafia over ya
Перкуссия стучит как русская мафия над тобой
But even they know what it's like when you fighting for Svoboda
Но даже они знают, каково это, когда ты сражаешься за свободу.
So whether Slavic or Islamic vodka/gin tonic
Так что будь то славянская или исламская водка/джин-тоник
Drunken fantasies are cool son but here's the grim logic
Пьяные фантазии это круто сынок но вот мрачная логика
You niggas wanna play industry and starve to be rich
Вы, ниггеры, хотите играть в индустрию и голодать, чтобы разбогатеть.
Until they fuck you for millions like Paul McCartney's bitch
Пока они не трахнут тебя за миллионы, как сучка Пола Маккартни.
My lions live inside a box like Jumanji
Мои львы живут в коробке, как Джуманджи.
Sikh niggas that'll stab you up like Indira Gandhi
Ниггеры-сикхи, которые зарежут тебя, как Индира Ганди.
So never desecrate the space on which I meditate
Поэтому никогда не оскверняйте пространство, на котором я медитирую.
My thoughts rip through tank-armored metalplates
Мои мысли прорываются сквозь броню танка.
And start to resonate to the spot where Moses caused the sea to separate
И начать резонировать с того места, где Моисей заставил море разделиться.
The place that the Prophet Muhammad started to levitate
Место, где пророк Мухаммед начал левитировать.
The exact moment that Jesus rose dead awake
Именно в тот момент, когда Иисус воскрес, Он проснулся мертвым.
And Siddhartha became the Buddha that regenerates
И Сиддхартха стал Буддой, который возрождается.
Half a bar over but I bring it home colder than dead soldiers
Полбара осталось, но я приношу его домой холоднее, чем мертвые солдаты.
Soul controller holder of knowledge so fuck Dianetics
Управляющий душой обладатель знаний так что к черту дианетику
I'm like the whole library in Kemet with Annunaki genetics
Я как целая библиотека Кемета с генетикой аннунаков.
This is the Frontline the people first; one time
Это линия фронта, люди сначала; один раз
Thirty-two and a little somethin' ah ha ha
Тридцать два и что-то еще, А-ха-ха
33-Degrees motherfucka go home and figure it out
33-градусный ублюдок, иди домой и разберись с этим.





Writer(s): CORONEL FELIPE ANDRES, GEORGE SEAN EDWARD, KERNAGHAN BRENDAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.