Paroles et traduction Diabolic feat. Tones & Maggie Burnz - Dirty
Um,
have
you
ever
felt,
like,
you're,
y'know...
dirty?
ЭМ,
ты
когда-нибудь
чувствовал,
что
ты,
знаешь...
грязный?
The
dirtiest
Самый
грязный.
Dirty
bast*rd
Грязный
лубок!
What
a
dirty,
filthy
mind
you've
got
Какой
у
тебя
грязный,
грязный
разум!
As
God
rested
and
the
seventh
day
passed,
I
had
props
Когда
Бог
отдыхал
и
прошел
седьмой
день,
у
меня
был
реквизит.
I'm
the
reason
they
keep
heaven's
gate
latched
and
padlocked
Я-причина,
по
которой
они
держат
врата
небес
запертыми
и
запертыми.
I
share
the
same
genetic
traits
as
a
Sasquatch
У
меня
те
же
генетические
черты,
что
и
у
снежного
человека.
And
secret
agents
from
the
NSA
hacking
laptops
И
секретные
агенты
из
АНБ
взламывают
ноутбуки.
You
can
check
my
resume
tracked
through
back
blocks
Ты
можешь
проверить
мое
резюме,
проследив
через
задние
блоки.
Where
Dope
heads
were
kids
let
'em
play
catch
with
crack
rocks
Там,
где
наркобароны
были
детьми,
пусть
играют
с
крэком.
I
levitate
to
levels
way
past
the
last
flock
Я
левитирую
до
уровня,
мимо
последней
стаи.
My
mental
state
kept
in
a
plane
crasher's
black
box
Мое
психическое
состояние
хранится
в
черном
ящике
самолета.
Way
back
at
[?]'s
spot,
with
his
older
brother
Далеко
назад,
на
месте
[?],
со
своим
старшим
братом.
Met
my
homie
Butta,
sixteen
years
we
know
each
other
Мы
познакомились
с
моим
братишкой
Баттой,
шестнадцать
лет
мы
знаем
друг
друга.
Street
sh*t,
sip
these
beers
and
roll
another
Уличный
ш
* т,
потягивай
пиво
и
еще
один
ролл.
Each
hit
makes
the
spit
scream
fear,
the
odor
from
us
Каждый
удар
заставляет
плевок
кричать,
страх,
запах
от
нас.
Yo
motherf*cker,
'Tones
is
Butta,
my
flow
is
gutter
Йоу,
мать
твою,
" тоны-это
Бутта,
мой
поток-сточная
канава.
The
hoes
will
love
us
so
much
they
poke
holes
in
rubbers
Шлюхи
будут
любить
нас
так
сильно,
что
они
суют
дырки
в
резину.
Yo
'Bolic,
(What
up?)
I
see
people
like
your
album
covers
Йоу
Болик,
(как
дела?)
я
вижу
таких
людей,
как
твои
обложки.
(Why's
that?)
They
front
never
shows
true
colors
(Почему
это?)
они
никогда
не
показывают
истинных
цветов.
Rocking
clothes
[?]
spitting
dope
on
the
stage
Раскачивая
одежду
[?]
плеваться
дурью
на
сцене.
Rolling
dutches
by
the
hundreds,
blowing
smoke
in
your
face
Катящийся
на
сотнях
голландцев,
дующий
дым
в
лицо.
Bring
the
flavor
on
tracks,
but
that's
only
a
taste
Привнеси
аромат
в
треки,
но
это
всего
лишь
вкус.
'Cuz
when
you
see
me
[?]
stomp
a
hole
in
the
place
Потому
что,
когда
ты
видишь
меня,
[?]
топай
дыру
в
этом
месте.
Grabbing
b*tches
by
the
brains,
getting
brains
with
my
blunt
lit
Хватаю
B
* tches
за
мозги,
получаю
мозги
с
моим
тупым
светом.
Known
to
only
f*ck
with
sl*ts
that
suck
di*k
in
public
Известно
только
f
* ck
с
sl
* ts,
которые
сосут
di
* k
на
публике.
Repulsive,
self-destructive,
repugnant
Отвратительный,
саморазрушительный,
отвратительный.
Words
are
offensive,
verses
get
censored,
but
f*ck
it
Слова
оскорбительны,
стихи
цензуются,
но
это
...
Yeah,
f*ck
it
out
in
Suffolk,
I'm
son
of
Jarell
Да,
я
в
Суффолке,
я
сын
Джарелла.
Summoned
from
hell,
puffing
an
L,
under
a
spell
Вызванный
из
ада,
пыхтящий,
заколдованный.
I
do
my
thing,
king
of
the
jungle,
hunting
gazelles
Я
делаю
свое
дело,
король
джунглей,
охотясь
на
газелей.
On
tour
while
chicks
FaceTime,
touching
themselves
В
турне,
пока
цыпочки
FaceTime,
прикасаясь
к
себе.
(Disgusting!)
What
else?
(Отвратительно!)
что
еще?
Not
courteous,
arrogant,
obnoxious,
impervious
Не
вежлив,
высокомерен,
несносен,
непроницаем.
Wordsmith,
every
verse
spit
muderous,
ha,
ha
Слесарь
слов,
каждый
куплет
плевок,
ха,
ха,
ха.
You
now
f*cking
with
the
dirtiest
А
теперь
ты
связываешься
с
самыми
грязными.
This
that
New
York
sh*t,
that
f*cking
raw
sh*t
Это
тот
Нью-Йоркский
ш*
т,
этот
Ф
* Кинг,
сырой
ш
* т
Yo
I
used
to
hop
fences,
running
from
cops
Йоу,
раньше
я
прыгал
через
заборы,
убегал
от
копов.
I
hid
dubs
in
my
sock,
they
were
'bucking
on
shots
Я
спрятал
дубинки
в
носке,
они
были
на
выстрелах.
On
the
block
cyphering,
for
the
love
of
hip-hop
На
районе
кипариса,
ради
любви
к
хип-хопу.
Naturally
I,
still
got
in
dutches
and
pot
Естественно,
я
все
еще
попал
в
голландцы
и
травку.
Up
in
the
spot,
puffing,
bumping
rum
and
Ciroc
Вверх
по
течению,
пыхтя,
натыкаясь
ромом
и
Ciroc.
Record
spinning,
reminiscing
of
the
stuff
you
forgot
Запись
крутится,
вспоминая
то,
что
ты
забыл.
On
some
other
sh*t,
blunt
is
lit,
chugging
some
scotch
На
какой-то
другой
ш
* т,
тупой
горит,
пыхтит
скотчем.
'Til
the
day
I
die
as
part
of
a
government
plot
До
того
дня,
когда
я
умру
как
часть
правительственного
заговора.
Nothing
but
props,
constantly
avoiding
your
daps
Ничего,
кроме
реквизита,
постоянно
избегая
своих
парней.
That
golden
sound
hold
it
down,
like
the
noise
in
the
back
Этот
золотой
звук
удерживает
его,
как
шум
в
спине.
Mark
my
words,
just
like
my
voice
in
the
wax
Запомни
мои
слова,
прямо
как
мой
голос
в
воске.
Run
up
on
the
radio
and
I'm
destroying
your
tracks
Беги
по
радио,
и
я
уничтожу
твои
треки.
Enjoying
the
fact
I
make
a
living
spitting
these
rhymes
Наслаждаюсь
тем,
что
зарабатываю
на
жизнь,
выплевывая
эти
рифмы.
Outside
the
box,
like
the
coach
giving
me
signs
За
пределами
коробки,
как
тренер,
который
дает
мне
знаки.
The
epitome,
I
don't
need
the
industry
shine
Воплощение,
мне
не
нужен
блеск
индустрии.
Real
talk,
other
rappers
be
habitually
lying
Реальные
разговоры,
другие
рэперы
обычно
лгут.
(Committing
these
crimes)
Nah,
they
be
copping
a
plea
(Совершая
эти
преступления)
не-а,
они
получают
признание.
(And
that's
why
these
motherf*ckers)
Ain't
rocking
with
me
(Вот
почему
эти
ублюдки
не
зажигают
со
мной)
Provocatively,
mock
an
MC,
for
talking
'bout
his
Glock
and
his
'V
Вызывающе,
издевайся
над
MC,
за
разговоры
о
его
Глоке
и
его
"V".
[?]
shot
in
the
knee
[?]
выстрел
в
колено.
This
that
New
York
sh*t,
that
f*cking
raw
sh*t
Это
тот
Нью-Йоркский
ш*
т,
этот
Ф
* Кинг,
сырой
ш
* т
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.