Diabolic feat. Tones & Maggie Burnz - Dirty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diabolic feat. Tones & Maggie Burnz - Dirty




Um, have you ever felt, like, you're, y'know... dirty?
ЭМ, ты когда-нибудь чувствовал, что ты, знаешь... грязный?
The dirtiest
Самый грязный.
Get dirty!
Испачкайся!
Dirty bast*rd
Грязный лубок!
What a dirty, filthy mind you've got
Какой у тебя грязный, грязный разум!
As God rested and the seventh day passed, I had props
Когда Бог отдыхал и прошел седьмой день, у меня был реквизит.
I'm the reason they keep heaven's gate latched and padlocked
Я-причина, по которой они держат врата небес запертыми и запертыми.
I share the same genetic traits as a Sasquatch
У меня те же генетические черты, что и у снежного человека.
And secret agents from the NSA hacking laptops
И секретные агенты из АНБ взламывают ноутбуки.
You can check my resume tracked through back blocks
Ты можешь проверить мое резюме, проследив через задние блоки.
Where Dope heads were kids let 'em play catch with crack rocks
Там, где наркобароны были детьми, пусть играют с крэком.
I levitate to levels way past the last flock
Я левитирую до уровня, мимо последней стаи.
My mental state kept in a plane crasher's black box
Мое психическое состояние хранится в черном ящике самолета.
Way back at [?]'s spot, with his older brother
Далеко назад, на месте [?], со своим старшим братом.
Met my homie Butta, sixteen years we know each other
Мы познакомились с моим братишкой Баттой, шестнадцать лет мы знаем друг друга.
Street sh*t, sip these beers and roll another
Уличный ш * т, потягивай пиво и еще один ролл.
Each hit makes the spit scream fear, the odor from us
Каждый удар заставляет плевок кричать, страх, запах от нас.
Yo motherf*cker, 'Tones is Butta, my flow is gutter
Йоу, мать твою, " тоны-это Бутта, мой поток-сточная канава.
The hoes will love us so much they poke holes in rubbers
Шлюхи будут любить нас так сильно, что они суют дырки в резину.
Yo 'Bolic, (What up?) I see people like your album covers
Йоу Болик, (как дела?) я вижу таких людей, как твои обложки.
(Why's that?) They front never shows true colors
(Почему это?) они никогда не показывают истинных цветов.
Rocking clothes [?] spitting dope on the stage
Раскачивая одежду [?] плеваться дурью на сцене.
Rolling dutches by the hundreds, blowing smoke in your face
Катящийся на сотнях голландцев, дующий дым в лицо.
Bring the flavor on tracks, but that's only a taste
Привнеси аромат в треки, но это всего лишь вкус.
'Cuz when you see me [?] stomp a hole in the place
Потому что, когда ты видишь меня, [?] топай дыру в этом месте.
Grabbing b*tches by the brains, getting brains with my blunt lit
Хватаю B * tches за мозги, получаю мозги с моим тупым светом.
Known to only f*ck with sl*ts that suck di*k in public
Известно только f * ck с sl * ts, которые сосут di * k на публике.
Repulsive, self-destructive, repugnant
Отвратительный, саморазрушительный, отвратительный.
Words are offensive, verses get censored, but f*ck it
Слова оскорбительны, стихи цензуются, но это ...
Yeah, f*ck it out in Suffolk, I'm son of Jarell
Да, я в Суффолке, я сын Джарелла.
Summoned from hell, puffing an L, under a spell
Вызванный из ада, пыхтящий, заколдованный.
I do my thing, king of the jungle, hunting gazelles
Я делаю свое дело, король джунглей, охотясь на газелей.
On tour while chicks FaceTime, touching themselves
В турне, пока цыпочки FaceTime, прикасаясь к себе.
(Disgusting!) What else?
(Отвратительно!) что еще?
Not courteous, arrogant, obnoxious, impervious
Не вежлив, высокомерен, несносен, непроницаем.
Wordsmith, every verse spit muderous, ha, ha
Слесарь слов, каждый куплет плевок, ха, ха, ха.
You now f*cking with the dirtiest
А теперь ты связываешься с самыми грязными.
This that New York sh*t, that f*cking raw sh*t
Это тот Нью-Йоркский ш* т, этот Ф * Кинг, сырой ш * т
Yo I used to hop fences, running from cops
Йоу, раньше я прыгал через заборы, убегал от копов.
I hid dubs in my sock, they were 'bucking on shots
Я спрятал дубинки в носке, они были на выстрелах.
On the block cyphering, for the love of hip-hop
На районе кипариса, ради любви к хип-хопу.
Naturally I, still got in dutches and pot
Естественно, я все еще попал в голландцы и травку.
Up in the spot, puffing, bumping rum and Ciroc
Вверх по течению, пыхтя, натыкаясь ромом и Ciroc.
Record spinning, reminiscing of the stuff you forgot
Запись крутится, вспоминая то, что ты забыл.
On some other sh*t, blunt is lit, chugging some scotch
На какой-то другой ш * т, тупой горит, пыхтит скотчем.
'Til the day I die as part of a government plot
До того дня, когда я умру как часть правительственного заговора.
Nothing but props, constantly avoiding your daps
Ничего, кроме реквизита, постоянно избегая своих парней.
That golden sound hold it down, like the noise in the back
Этот золотой звук удерживает его, как шум в спине.
Mark my words, just like my voice in the wax
Запомни мои слова, прямо как мой голос в воске.
Run up on the radio and I'm destroying your tracks
Беги по радио, и я уничтожу твои треки.
Enjoying the fact I make a living spitting these rhymes
Наслаждаюсь тем, что зарабатываю на жизнь, выплевывая эти рифмы.
Outside the box, like the coach giving me signs
За пределами коробки, как тренер, который дает мне знаки.
The epitome, I don't need the industry shine
Воплощение, мне не нужен блеск индустрии.
Real talk, other rappers be habitually lying
Реальные разговоры, другие рэперы обычно лгут.
(Committing these crimes) Nah, they be copping a plea
(Совершая эти преступления) не-а, они получают признание.
(And that's why these motherf*ckers) Ain't rocking with me
(Вот почему эти ублюдки не зажигают со мной)
Provocatively, mock an MC, for talking 'bout his Glock and his 'V
Вызывающе, издевайся над MC, за разговоры о его Глоке и его "V".
[?] shot in the knee
[?] выстрел в колено.
This that New York sh*t, that f*cking raw sh*t
Это тот Нью-Йоркский ш* т, этот Ф * Кинг, сырой ш * т






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.