Diabolic - Victim's Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diabolic - Victim's Story




Victim's Story
История жертвы
I was all alone...
Я была совсем одна...
I was an easy target for everyone
Я была легкой мишенью для всех
You had no one to... to back you up?
У тебя не было никого... кто бы тебя поддержал?
Nope, nobody...
Нет, никого...
Meet Joe, quiet type just an average dude
Встречайте Джо, тихоня, обычный парень.
15 an outcast to the kids at his school
15 лет, изгой для ребят в его школе.
They took his silence as him Having an attitude
Они приняли его молчание за высокомерие.
So the bullies there would whoop his ass every afternoon
Поэтому хулиганы там избивали его каждый день после обеда.
Last Tuesday, he was just waiting on the lunch line
В прошлый вторник он просто стоял в очереди за обедом.
Patiently, minding his own business when some guy
Терпеливо, занимаясь своими делами, когда какой-то парень
Came from behind to put him in a sleeper hold
Подошел сзади и взял его на удушающий.
While his boy punched him in the face and couldn′t be controlled
Пока его дружок бил его по лицу и не мог остановиться.
They threw him to the ground kicked him while he's down
Они бросили его на землю, пинали его, пока он лежал.
A crowd formed around him laughing, calling him a clown
Вокруг него собралась толпа, смеялись, называли его клоуном.
Now, he just laid there with teachers broke it up
Он просто лежал там, пока учителя не разняли их.
Teary eyed, nose bleeding, eyes swollen shut
Со слезами на глазах, с кровоточащим носом, с опухшими глазами.
His parents picked him up, his Mother caused a scene
Его родители забрали его, его мать устроила сцену.
And Joe went from picked on to being quarantined
И Джо перешел от изгоя к изоляции.
His father seemed ashamed, he could tell by how his face looked
Его отец, казалось, стыдился его, он мог сказать это по его выражению лица.
Pain changed in his brain waves and became rage
Боль в его мозгу превратилась в ярость.
8 days later payback was all he maintained
8 дней спустя, месть - всё, о чем он думал.
He had enough, finally he snapped
С него хватит, он наконец сорвался.
So he went to the drawer where His father kept his gat
Он подошел к ящику, где его отец хранил свой ствол.
Put it in his knapsack and took it into class with ′em
Положил его в рюкзак и взял с собой в класс.
Looked at everybody lookin' at him and started blastin' ′em
Посмотрел на всех, кто смотрел на него, и начал стрелять.
12 dead laying there as Joe fled
12 мертвых лежат там, пока Джо бежал
To the lunch room and put a bullet in his own head. (BANG)
В столовую и пустил пулю себе в голову. (Выстрел)
...from inner lasting affects of childhood bullying
...от внутренних последствий детской травли
I literally didn′t know why they were being so mean to me... and they would just say well you're fat...
Я буквально не знала, почему они были так жестоки со мной... и они просто говорили, что я толстая...
Meet Jane, slightly overweight and insecure
Встречайте Джейн, немного полноватая и неуверенная в себе.
16, good grades, classmates are immature
16 лет, хорошие оценки, одноклассники незрелые.
Concerned with fashion, boys and who was rich or poor
Озабочены модой, мальчиками и тем, кто богат или беден.
They pointed at her and laughed when she walked in the door
Они тыкали в нее пальцем и смеялись, когда она входила в дверь.
Last Monday she was just getting dressed for gym class
В прошлый понедельник она просто одевалась на урок физкультуры.
Cruel girls called her fat said she needed Slim-Fast
Жестокие девочки назвали ее жирной, сказали, что ей нужен Slim-Fast.
She tried to ignore these hoes talking bout′ her weight
Она пыталась игнорировать этих стерв, говорящих о ее весе.
But couldn't help the tears from running down her face
Но не могла сдержать слез, текущих по ее лицу.
Feeling outta place she ran out the locker room, to avoid ridicule Cuttin′ class was opportune
Чувствуя себя не в своей тарелке, она выбежала из раздевалки, чтобы избежать насмешек. Прогулять урок было кстати.
It's a vicious cycle, went from A′s and B's making mom proud
Это порочный круг, от пятерок и четверок, делающих маму гордой,
To self medicating, hangin' with the wrong crowd
К самолечению, общению с плохой компанией.
Another helpless teen lackin′ self-esteem
Еще один беспомощный подросток, лишенный самооценки.
Beaten down by mean girls like it′s on the silver screen
Затравленный злыми девчонками, как будто это на большом экране.
She became a fiend, for oxy's and percocet
Она стала наркоманкой, подсела на окси и перкоцет.
Ran away from home, her mom′s a nervous wreck
Убежала из дома, ее мама - нервный срыв.
She started losing weight eyes sunk into her face
Она начала терять вес, глаза запали.
Pill's got too expensive he began shootin′ H, made a few mistakes
Таблетки стали слишком дорогими, она начала колоться героином, совершила несколько ошибок.
Now she's way beyond the wrong route
Теперь она далеко зашла по неправильному пути.
An all out thief, stole jewelery from her mom′s house
Заявленная воровка, украла драгоценности из дома своей мамы.
Walked out focused, headed to the pawn shop
Вышла сосредоточенная, направилась в ломбард.
Got paid, went to cop and this is where it all stops
Получила деньги, пошла покупать, и вот где все заканчивается.
People she had gone to cut a kilo of it wrong
Люди, у которых она покупала, неправильно разделили килограмм.
Found her dead on the couch with a needle in her arm
Нашли ее мертвой на диване с иглой в руке.





Writer(s): George Sean Edward, Mcfetridge Travis Allen, Perlow Brad Steven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.