Paroles et traduction Dialectrix - Outcast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′re
bred
to
acquire
an
invincibility
Мы
взращены,
чтобы
обрести
несокрушимость,
And
let's
simplify
to
fix
this
civility
Давай
упростим
всё,
чтобы
исправить
эту
вежливость,
And
then
minimise
existence
with
liberty,
А
затем
минимизируем
существование
со
свободой,
Led
down
a
line
which
hits
instability
Ведомые
по
линии,
ведущей
к
нестабильности.
A
sign
of
release,
Time
to
unwind,
Знак
освобождения,
время
расслабиться,
Time
to
redirect
life
for
frontlines,
Время
перенаправить
жизнь
на
передовую,
All
I
need
is
one
mic
and
one
mind,
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон
и
один
разум,
Isolation
helps
fight
the
unkind,
Изоляция
помогает
бороться
с
недобрыми.
When
we
move
forward,
A
new
dawn
arrives,
Когда
мы
движемся
вперед,
наступает
новый
рассвет,
But
we
choose
to
ignore
food
for
the
mind,
Но
мы
предпочитаем
игнорировать
пищу
для
ума.
Who′s
mortified
that
we
order,
Buy,
A
piece
of
land
Кто
смущен
тем,
что
мы
заказываем,
покупаем
кусок
земли
And
ordered
a
formal
life?
И
упорядоченную
формальную
жизнь?
Who
authorised
this
competitive
normality?
Кто
санкционировал
эту
соревновательную
нормальность?
Causality's
accepting
the
formalities,
Причинность
принимает
формальности,
Caught
battling
impetuous
mortality,
Пойманный
в
борьбе
с
стремительной
смертностью,
Traumatically
misled
into
storing
clarity
Травматически
введенный
в
заблуждение,
чтобы
хранить
ясность.
Heaven-forbid
I
don't
be
a
slave
and,
Боже
упаси,
чтобы
я
не
стал
рабом,
Heaven-forbid
I
go
my
way
man
Боже
упаси,
чтобы
я
пошел
своим
путем,
милая.
′Cause
I
know
that
it′s
hard
to
accept
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
трудно
принять,
I'm
an
outcast,
Outcast,
Outcast
Что
я
изгой,
изгой,
изгой.
Step
to
the
plate,
Like
a
batter
up
Выхожу
на
поле,
как
отбивающий,
Who′s
mad
enough
to
smack
the
ball
out
the
park,
Кто
достаточно
безумен,
чтобы
выбить
мяч
из
парка?
Now,
How
bizarre,
Man,
That
I
act
bizarre,
Как
странно,
милая,
что
я
веду
себя
странно,
As
an
option
I
close
in
and
self-destruct
Как
вариант,
я
приближаюсь
и
самоуничтожаюсь.
And
now
I
gotta
get
it
together,
И
теперь
я
должен
взять
себя
в
руки,
Whether
it's
now
or
never,
Будь
то
сейчас
или
никогда,
Make
moves,
A
man
is
pressure,
Делать
шаги,
на
мужчину
давит,
My
plans
are
never
to
advance,
Мои
планы
никогда
не
продвигаются,
So
we
handle
better,
Поэтому
мы
справляемся
лучше.
Inevitably,
Your
family
stands
together,
Неизбежно
твоя
семья
вместе,
A
man′s
dilemma
is
less
where
there's
unity
found,
Дилемма
мужчины
меньше
там,
где
есть
единство,
Who
can
be
down
of
mind,
With
this
movement
of
ours?
Кто
может
быть
удручен
с
нашим
движением?
Who,
In
their
cowardice,
Who
threw
in
the
towel?
Кто
в
своей
трусости
бросил
полотенце?
Who,
In
their
outcast,
Will
keep
true
to
themselves?
Кто,
будучи
изгоем,
останется
верен
себе?
Because
we
don′t
need
a
reason
to
boycot
our
dreams
Потому
что
нам
не
нужна
причина,
чтобы
бойкотировать
наши
мечты
And
follow
the
lead
and
I
take
the
lead,
Man,
И
следовать
за
лидером,
и
я
беру
на
себя
инициативу,
милая.
With
me,
I'm
the
king
of
my
kindom,
Со
мной,
я
король
своего
королевства,
Shouting
out
loud,
The
things
that
I'm
thinkin
Выкрикиваю
вслух
то,
о
чем
думаю.
Heaven-forbid
I
don′t
be
a
slave
and,
Боже
упаси,
чтобы
я
не
стал
рабом,
Heaven-forbid
I
go
my
way
man
Боже
упаси,
чтобы
я
пошел
своим
путем,
милая.
′Cause
I
know
that
it's
hard
to
accept
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
трудно
принять,
I′m
an
outcast,
Outcast,
Outcast
Что
я
изгой,
изгой,
изгой.
Heaven-forbid,
Our
lives
are
different,
Боже
упаси,
наши
жизни
разные,
Whether
you're
choosing
to
abide
by
the
system,
Следуешь
ли
ты
системе,
Whether
you′re
losing
touch,
Like
ice
addiction,
Теряешь
ли
ты
связь,
как
при
ледяной
зависимости,
Whether
or
not
you
live
in
a
tight
position,
Живешь
ли
ты
в
стесненных
обстоятельствах,
Whether
you
cause
a
space
on
a
righteous
mission,
Создаешь
ли
ты
пространство
для
праведной
миссии,
Or
capitalise
and
providin
riches,
Или
извлекаешь
выгоду
и
обеспечиваешь
богатство.
I
hope
you
drive
or
supply
for
film,
Надеюсь,
ты
управляешь
или
снабжаешь
фильм,
At
both
ends
of
the
spectrum
require
persistence,
На
обоих
концах
спектра
требуется
упорство.
With
my
religious
guide
and
wisdom,
С
моим
религиозным
руководством
и
мудростью
Is
like
a
Christian's
bible
scripture
is
Как
библейское
писание
христианина,
Lovin
the
time
that
you′re
having
to
search
Люблю
время,
которое
у
тебя
есть
для
поиска,
And
just
be
free,
Then
capture
the
worth
of
a
choice,
И
просто
будь
свободна,
затем
улови
ценность
выбора,
'Cause
that's
all
we′ve
got,
At
the
end
of
the
day,
Потому
что
это
все,
что
у
нас
есть
в
конце
дня.
So
call
the
shots,
This
man
in
solitude
won′t
change
the
making
and
no
matter
what
you
do,
Someone
will
hate
it
so...
Так
что
командуй,
этот
мужчина
в
одиночестве
не
изменит
суть,
и
что
бы
ты
ни
делала,
кто-то
будет
это
ненавидеть,
так
что...
Heaven-forbid
I
don't
be
a
slave
and,
Боже
упаси,
чтобы
я
не
стал
рабом,
Heaven-forbid
I
go
my
way
man
Боже
упаси,
чтобы
я
пошел
своим
путем,
милая.
′Cause
I
know
that
it's
hard
to
accept
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
трудно
принять,
I′m
an
outcast,
Outcast,
Outcast
Что
я
изгой,
изгой,
изгой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Fulber, Bill Leeb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.