Paroles et traduction Dialectrix - The Greatest Trick
Saturday
morning
jumped
out
of
bed
Субботним
утром
вскочил
с
постели.
And
put
on
my
best
suit
И
надень
мой
лучший
костюм.
Got
in
my
car
and
raced
like
a
jet
Сел
в
машину
и
помчался,
как
реактивный
самолет.
All
the
way
to
you
Весь
путь
к
тебе.
Knocked
on
your
door
with
heart
in
my
hand
Я
постучал
в
твою
дверь
с
сердцем
в
руке.
To
ask
you
a
question
Чтобы
задать
тебе
вопрос
′Cause
I
know
that
you're
an
old-fashioned
man,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
старомодный
человек,
да
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
иметь
твою
дочь
до
конца
своих
дней?
Say
yes,
say
yes
′cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say
I'll
never
get
your
blessing
'til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
Твоего
благословения
до
самой
смерти.
Tough
luck,
my
friend,
but
the
answer
is
′No′
Не
повезло,
мой
друг,
но
ответ
- "Нет".
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Don't
you
know
I′m
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней.
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
Marry
her
anyway
Все
равно
женись
на
ней
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
Yeah,
no
matter
what
you
say
Да,
что
бы
ты
ни
говорил,
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке.
And
we′ll
be
a
family
И
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
Почему
ты
должен
быть
таким
I
hate
to
do
this,
you
leave
no
choice
Я
ненавижу
это
делать,
ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Can't
live
without
her
Не
могу
жить
без
нее.
Love
me
or
hate
me
we
will
be
boys
Люби
меня
или
ненавидь,
мы
будем
мальчиками.
Standing
at
that
altar
Стою
у
алтаря.
Or
we
will
run
away
Или
мы
убежим.
To
another
galaxy,
you
know
В
другую
галактику,
понимаешь?
You
know
she′s
in
love
with
me
Ты
знаешь,
что
она
любит
меня.
She
will
go
anywhere
I
go
Она
пойдет
куда
бы
я
ни
пошел
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
иметь
твою
дочь
до
конца
своих
дней?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say
I'll
never
get
your
blessing
′til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
Твоего
благословения
до
самой
смерти.
Tough
luck,
my
friend,
′cause
the
answer's
still
′No"
Не
повезло,
мой
друг,
потому
что
ответ
по-прежнему
"нет".
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Don't
you
know
I′m
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней.
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
Marry
her
anyway
Все
равно
женись
на
ней
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
And
we′ll
be
a
family
И
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
Почему
ты
должен
быть
таким
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
иметь
твою
дочь
до
конца
своих
дней?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say,
I'll
never
get
your
blessing
′til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
Твоего
благословения
до
самой
смерти.
Tough
luck,
my
friend,
but
′No'
still
means
′No'!
Не
повезло,
мой
друг,
но
" нет
"все
равно
значит
"нет"!
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Don′t
you
know
I'm
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
I′m
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней.
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
Marry
her
anyway
Все
равно
женись
на
ней
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил
Marry
that
girl
Женись
на
этой
девушке
And
we'll
be
a
family
И
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
Почему
ты
должен
быть
таким
Why
you
gotta
be
so
Почему
ты
должен
быть
таким
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leaf Ryan Thomas, Ryan Leigh Roy, Gordon Tim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.