Diam's - Car tu portes mon nom (Live 2006) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diam's - Car tu portes mon nom (Live 2006)




Car tu portes mon nom (Live 2006)
Потому что ты носишь мое имя (Live 2006)
Comment te dire ce que j′ai sur le coeur?
Как рассказать тебе, что у меня на сердце?
À l'heure qu′il est je ne suis qu'une petite s.
Сейчас я всего лишь маленькая с.
Ur qui ne veut plus être baby sitter.
ука, которая больше не хочет быть нянькой.
J'étais violente avant, j′avais dans le ventre de la ranc.
Раньше я была жестокой, во мне кипела злость.
Ur à vendre, j′étais jamais dans les rangs.
Ярость, готовая вырваться наружу, я никогда не была паинькой.
J'étais féline et solitaire en cachette, solide et masculine de la tête aux baskets.
Я была скрытной, как кошка, одиночкой, сильной и мужественной от макушки до кроссовок.
Vu que la famille ne tenait qu′à un coup de fil, j'ai compris, j′ai pas tout dit, mais j'ai repris ma routine.
Видя, что семья держится на одном телефонном звонке, я поняла, я не все сказала, но вернулась к своей рутине.
J′me suis demandé à quoi bon vivre, à quoi bon rester, j'ai chercher dans les livres un peu de paix, un peu de respect.
Я спрашивала себя, зачем жить, зачем оставаться, я искала в книгах немного покоя, немного уважения.
J'ai attendu des heures près du téléphone, je croyais mon père mort mais on l′a vu sur le globe, alors, pas si facile d′être le fruit d'un fugitif,
Я часами ждала у телефона, я думала, что мой отец умер, но его видели на земле, так что нелегко быть дочерью беглеца,
Finirais-je par fuir moi aussi sans te donner la vie?
Сбегу ли я сама, не подарив тебе жизнь?
Je le jure, mon enfant, tu verras le monde, et tu seras l′amour car tu porteras mon nom.
Клянусь, мой ребенок, ты увидишь мир, и ты будешь любовью, потому что будешь носить мое имя.
Ni le ciel, ni les étoiles ne m'éloignent de toi
Ни небо, ни звезды не отдалят меня от тебя,
Je te donnerai un père et une voix,
Я дам тебе отца и голос,
Je le jure, je serais du berceau à la tombe,
Клянусь, я буду рядом от колыбели до могилы,
Je serais le monde car tu porteras mon nom.
Я буду всем миром, потому что ты будешь носить мое имя.
Adolescente, je ne me voyais pas être femme,
Подростком я не представляла себя женщиной,
Les adultes étaient lâches face aux gosses de mon âge.
Взрослые были трусливы перед детьми моего возраста.
Toujours en quête de l′enfant parfait, les mères enquêtaient sur leurs mômes tandis que la mienne partait.
Всегда в поисках идеального ребенка, матери допрашивали своих детей, пока моя уходила.
Trop souvent seule, j'ai fini par comprendre que l′argent était la fin et que sa fille était gourmande.
Часто оставаясь одна, я наконец поняла, что деньги были целью, а ее дочь была жадной.
Alors ma mère, je l'ai aimé secrètement, maladroitement, je l'aime démesurément.
Тогда я любила свою мать тайно, неумело, я люблю ее безмерно.
Tout cet amour qu′on a gâché, on le rattrape, mais je n′aurais jamais assez d'une vie pour lui rendre hommage.
Всю эту растраченную любовь мы наверстаем, но мне не хватит жизни, чтобы отдать ей должное.
Si je te parle de ma mère, c′est que je n'ai qu′elle, ta grand-mère est une reine,, et sa force je te lègue.
Если я говорю тебе о своей матери, то потому, что у меня есть только она, твоя бабушка - королева, и ее силу я тебе завещаю.
Souviens toi qu'elle est ton sang, qu′elle est le pourquoi de ton cran, qu'elle était grande, et qu'il faudra qu′on lui ressemble.
Помни, что она твоя кровь, она причина твоей смелости, что она была великой, и что нам нужно быть на нее похожими.
Mon enfant, tu ne regretteras pas le monde, et tu connaîtras l′amour car tu porteras mon nom.
Мой ребенок, ты не пожалеешь об этом мире, и ты познаешь любовь, потому что будешь носить мое имя.
{Au Refrain}
{Припев}
J'ai grandi, je le sais, je ne suis plus la même, mon c.
Я выросла, я знаю, я уже не та, мое с.
Ur si faible a retrouvé tous ses repères.
ердце, такое слабое, обрело все свои ориентиры.
Je le jure, je te donnerais tout ce que j′ai reçu, mais sois sûr que je te dispenserai des blessures.
Клянусь, я дам тебе все, что получила, но будь уверен, я избавлю тебя от ран.
Je le jure, je t'épargnerai les peines, je serai toujours ton ciel dans la marelle.
Клянусь, я избавлю тебя от боли, я всегда буду твоим небом в классики.
Au fait, ton papa m′attend quelque part, des fois, je crois le voir, mais il ne te ressemble pas.
Кстати, твой папа ждет меня где-то, иногда мне кажется, что я вижу его, но он не похож на тебя.
Je l'imagine père, je l′imagine mari, je l'imagine fier, je l'imagine fragile.
Я представляю его отцом, я представляю его мужем, я представляю его гордым, я представляю его ранимым.
Je nous visualise à trois dans le parc, toi sur la balançoire, puis tous les trois dans le sable.
Я представляю нас троих в парке, тебя на качелях, потом всех троих на песке.
Je m′imagine mère, je m′imagine bénie, je m'imagine fière d′avoir donné la vie.
Я представляю себя матерью, я представляю себя благословенной, я представляю себя гордой тем, что дала жизнь.
On sera beaux, crois moi, on sera bien dans ce monde, avec le temps, on sera plein, et vous porterais mon nom.
Мы будем красивыми, поверь мне, нам будет хорошо в этом мире, со временем нас будет много, и вы будете носить мое имя.
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Melanie Marie Ghisla Georgiades, David Alain Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.