Paroles et traduction Diam's - Coeur De Bombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
putain
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
damn
it
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Ça
commence
par
des
regards
It
starts
with
glances
Des
promesses,
des
"oui
mais"
Promises,
"yes
buts"
De
la
romance
tard
le
soir,
des
sms,
des
emails
Late-night
romance,
texts,
emails
Des
ballades
près
du
canal,
des
blablas,
des
silences
Walks
by
the
canal,
small
talk,
silences
On
se
partage
nos
balafres
et
là
voilà,
c′est
l'évidence
We
share
our
scars
and
there
it
is,
the
evidence
Les
lèvres,
la
langue,
le
coeur
et
la
lenteur
Lips,
tongue,
heart,
and
slowness
Le
rêve,
la
chance,
les
heures
d′apesanteur
The
dream,
the
chance,
hours
of
weightlessness
Délirer
sur
l'avenir,
des
nuits
passées
en
autarcie
Raving
about
the
future,
nights
spent
in
autarky
On
le
fait?
"Pas
tout
de
suite"
Shall
we
do
it?
"Not
yet"
Attends,
nan
chérie
pas
tout
de
suite
Wait,
no
darling,
not
yet
Coupés
du
monde,
à
fond
dans
la
relation
Cut
off
from
the
world,
deep
in
the
relationship
Toi
t'es
ma
bombe,
les
autres
c′étaient
tous
des
cons
de
toute
façon
You're
my
bomb,
the
others
were
all
jerks
anyway
Toi
c′est
pas
pareil
t'es
une
perle,
tu
sais
t′es
rare
You're
not
the
same,
you're
a
pearl,
you
know
you're
rare
Je
crois
que
je
t'aime
etc,
etc
I
think
I
love
you
etc,
etc
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
(j′suis
tombée
sur
une
bombe)
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
(I
fell
on
a
bomb)
Petit
coeur
est
tombé
(une
bombe
comme
on
en
voit
rarement)
Little
heart
has
fallen
(a
bomb
like
you
rarely
see)
Sur
une
bombe
(j'suis
tombée
sur
une
bombe)
On
a
bomb
(I
fell
on
a
bomb)
Petit
coeur
est
tombé
(j′suis
tombée
sur
une
bombe)
Little
heart
has
fallen
(I
fell
on
a
bomb)
Et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Quelques
mois
plus
tard,
je
déménage,
on
emménage
A
few
months
later,
I
move,
we
move
in
Les
nuages
cachent
l'orage,
on
le
sait,
on
l'envisage
The
clouds
hide
the
storm,
we
know
it,
we
consider
it
La
bombe
est
tranquille,
la
femme
un
peu
moins
sûre
The
bomb
is
calm,
the
woman
a
little
less
sure
Réflexe
de
fille,
je
veux
tout
vite
et
bien
plus
Girl's
reflex,
I
want
everything
fast
and
much
more
Puis
la
folie
reprend
vite
mais
la
vie
la
bousille
Then
the
madness
quickly
resumes
but
life
messes
it
up
Et
oui,
faut-il
encore
savoir
gérer
la
routine
And
yes,
we
still
have
to
know
how
to
manage
the
routine
Venus
et
Mars
s′accusent
parce
que
l′amour
ça
tue
le
temps
Venus
and
Mars
accuse
each
other
because
love
kills
time
Mais
quand
le
temps
tue
l'amour
alors
Venus
s′excuse
But
when
time
kills
love
then
Venus
apologizes
Féminine
passionée,
horloge
biologique
Passionate
feminine,
biological
clock
Masculin
dépassé,
problèmes
psycholoqiques
Outdated
masculine,
psychological
problems
Le
mariage
pourquoi
attendre?
Pourquoi
pas,
vas-y
dis-moi
Marriage,
why
wait?
Why
not,
go
ahead
tell
me
Nan
mais
attends
tu
peux
comprendre
chérie,
ça
ne
fait
que
huit
mois
No,
but
wait,
you
can
understand
honey,
it's
only
been
eight
months
Et
les
enfants
tu
y
penses?
Et
si
on
devenait
parents?
And
children,
do
you
think
about
them?
What
if
we
became
parents?
Mais
attends
tu
peux
comprendre
ma
belle,
ça
ne
fait
que
trois
ans
But
wait,
you
can
understand
my
beautiful,
it's
only
been
three
years
T'es
tarée,
t′es
trop
speed,
trop
triste
pour
moi
You're
crazy,
you're
too
fast,
too
sad
for
me
Ma
chérie
je
ne
t'aime
plus
etc,
etc
My
darling,
I
don't
love
you
anymore
etc,
etc
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
(j′suis
tombée
sur
une
bombe)
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
(I
fell
on
a
bomb)
Petit
coeur
est
tombé
(une
bombe
comme
on
en
voit
rarement)
Little
heart
has
fallen
(a
bomb
like
you
rarely
see)
Sur
une
bombe
(j'suis
tombée
sur
une
bombe)
On
a
bomb
(I
fell
on
a
bomb)
Petit
coeur
est
tombé
(j'suis
tombée
sur
une
bombe)
Little
heart
has
fallen
(I
fell
on
a
bomb)
Et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
J′te
laisse
imaginer
la
suite,
la
rage
et
les
pleurs
I'll
let
you
imagine
the
rest,
the
rage
and
the
tears
Qui
garde
l′appart'
et
le
partage
des
meubles?
Who
keeps
the
apartment
and
the
sharing
of
furniture?
Il
m′insulte,
me
lynche,
me
tire
même
son
chapeau
He
insults
me,
lynches
me,
even
takes
off
his
hat
to
me
C'est
donc
vrai,
derrière
les
princes
y′a
toujours
un
crapaud
It's
true,
behind
the
princes
there's
always
a
toad
Je
laisse
les
anges
répondrent
et
me
donner
de
la
force
I
let
the
angels
answer
and
give
me
strength
Car
pour
sûr
ma
jolie
bombe
reviendra
taper
à
ma
porte
Because
for
sure
my
pretty
bomb
will
come
back
knocking
on
my
door
Je
le
sais,
il
me
dira
ce
que
je
rêvais
d'entendre
I
know
it,
he
will
tell
me
what
I
dreamed
of
hearing
Qu′il
veut
enfanter,
me
marier
sans
attendre
That
he
wants
to
have
children,
marry
me
without
waiting
Il
me
dira
combien
il
lutte
et
souffre
He
will
tell
me
how
much
he
struggles
and
suffers
Se
rappelant
de
nous
deux
sous
la
lune
recherchant
la
Grande
Ourse
Remembering
the
two
of
us
under
the
moon
looking
for
the
Big
Dipper
À
peine
trois
mois
après
la
rupture
je
le
verrai
ramper
Barely
three
months
after
the
breakup
I
will
see
him
crawling
Camper
sous
la
pluie
au
pied
de
mon
appart'
trempé
Camping
in
the
rain
at
the
foot
of
my
apartment
soaked
À
tous
les
hommes
qui
en
bavent
car
la
femme
est
plutôt
chiante
To
all
the
men
who
are
struggling
because
the
woman
is
rather
annoying
Mais
si
douce,
possessive
et
attachante
But
so
sweet,
possessive
and
endearing
N'attendez
pas
qu′elle
parte,
retenez-la,
épousez-la
Don't
wait
for
her
to
leave,
hold
her
back,
marry
her
Avant
qu′une
autre
bombe
ne
lui
dise
"je
t'aime"
etc,
etc,
etc
Before
another
bomb
tells
her
"I
love
you"
etc,
etc,
etc
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Petit
coeur
est
tombé
Little
heart
has
fallen
Et
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
(j′suis
tombée
sur
une
bombe)
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
(I
fell
on
a
bomb)
Une
bombe
comme
on
en
voit
rarement
A
bomb
like
you
rarely
see
Le
coeur
fait
boum
puis
tombe
The
heart
goes
boom
then
falls
J'suis
tombée
sur
une
bombe
I
fell
on
a
bomb
Une
bombe
qui
te
parle
d′enfants
A
bomb
that
talks
to
you
about
children
Le
coeur
fait
boum
puis
tombe
The
heart
goes
boom
then
falls
Sur
une
bombe
à
retardement
On
a
time
bomb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgiades Melanie Marie Ghisla, Legenty Steevie, Samake Oumar
Album
S.O.S.
date de sortie
13-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.