Paroles et traduction Diam's - Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
le
7 juin
et
j′me
décide
à
t'écrire,
Сегодня
7 июня,
и
я
решаю
написать
тебе,
Ça
va
faire
22
ans,
on
va
dire
que
j′ai
grandi.
Пройдет
22
года,
и
мы
скажем,
что
я
выросла.
Et
j'ai
tellement
de
chose
à
te
dire,
И
мне
так
много
нужно
тебе
сказать.,
Mais
je
ne
sais
pas
si
c'est
le
pire
ou
le
meilleur
Но
я
не
знаю,
худшее
это
или
лучшее
Que
j′aimerai
te
faire
parvenir.
Что
я
хотел
бы
передать
тебе.
Au
fait
c′est
ta
fille,
tu
sais:
Mélanie
Кстати,
это
твоя
дочь,
ты
знаешь:
Мелани
Que
t'a
laissé
en
France
il
y
a
18
ans
quand
tu
es
parti.
Что
оставил
тебя
во
Франции
18
лет
назад,
когда
ты
уехал.
Je
me
demande
où
tu
es
et
ce
que
tu
es
devenu,
Мне
интересно,
где
ты
и
кем
ты
стал.,
Je
t′ai
attendu
si
longtemps
mais
tu
n'es
jamais
revenu.
Я
так
долго
тебя
ждала,
но
ты
так
и
не
вернулся.
Pourquoi?
Déjà
ça
je
ne
sais
pas...
Зачем?
Этого
я
уже
не
знаю...
Parfois
il
y
a
des
questions
auxquelles
on
ne
répond
pas.
Иногда
возникают
вопросы,
на
которые
никто
не
отвечает.
Papa,
pourquoi
se
surnom
sonne
faux?
Папа,
почему
прозвище
звучит
неправильно?
Pourquoi
tu
n′étais
pas
là
et
pourquoi
le
téléphone
sonne
peu?
Почему
тебя
не
было
рядом
и
почему
телефон
звонит
мало?
Tu
te
souviens
de
moi?
Petite
métisse
à
la
peau
d'or,
Ты
меня
помнишь?
Маленькая
золотистая
смешанная
раса,
Tu
sais
maintenant
j′suis
blanche
car
en
France
le
soleil
dort.
Теперь
ты
знаешь,
что
я
белая,
потому
что
во
Франции
спит
солнце.
Parce
que
j'ai
mal
c'est
vrai.
Потому
что
мне
больно,
это
правда.
Va
pas
croire
que
j′ai
été
mal
sevrée
au
contraire,
Не
поверишь,
что
меня
неправильно
отлучили
от
груди,
наоборот,
Mais
je
crois
qu′il
n'y
à
pas
de
secret.
Но
я
считаю,
что
в
этом
нет
никакого
секрета.
Si
seulement
t′étais
là
papa
Если
бы
только
ты
был
там,
папа
Si
seulement
je
ne
t'en
voulais
pas
papa
Если
бы
я
только
не
винил
тебя,
папа
J′serai
comment
si
t'étais
là
papa?
Как
я
буду,
если
ты
будешь
там,
папа?
Il
y
a
des
questions
auxquelles
on
ne
répond
pas.
Есть
вопросы,
на
которые
никто
не
отвечает.
T'étais
où
pour
mes
dents
de
lait?
Где
ты
был
с
моими
молочными
зубами?
Sur
cette
grande
lettre,
il
y
a
des
"t'étais
où?"
car
t′étais
loin
papa
На
этом
большом
письме
есть
буквы
"где
ты
был?",
потому
что
ты
был
далеко,
папа
T′as
pas
vu
grandir
ta
fille,
t'as
pas
sur
lui
dire
je
t′aime
Ты
не
видел,
как
выросла
твоя
дочь,
ты
не
должен
говорить
ей,
что
я
люблю
тебя.
Et
quand
t'es
parti,
t′as
pas
voulu
que
l'on
te
retienne.
И
когда
ты
ушел,
ты
не
хотел,
чтобы
тебя
задерживали.
Alors
moi
je
fais
comme
si
tu
n′existais
pas...
Тогда
я
притворяюсь,
что
тебя
не
существует...
Car
tu
fais
partie
de
ces
gens
qui
souvent
n'insistent
pas.
Потому
что
ты
один
из
тех
людей,
которые
часто
не
настаивают.
Il
y
a
toujours
un
vide
dans
nos
vies,
toi
t'es
un
bide
dans
la
mienne
В
нашей
жизни
всегда
есть
пустота,
ты-бездна
в
моей.
Et
dans
mes
lignes,
t′es
loin
d′être
un
mythe.
И
в
моих
строках
ты
далеко
не
миф.
J'avais
besoin
de
ton
soutien
et
je
t′ai
appelé,
Мне
нужна
была
твоя
поддержка,
и
я
позвонил
тебе,
Tu
t'en
souviens?
non.
Moi
oui,
car
t′as
jamais
rappelé.
Ты
помнишь
это?
Я-да,
потому
что
ты
никогда
не
перезванивал.
Quand
il
n'y
a
pas
de
père,
il
manque
quelqu′un
et
y'a
pas
de
paix
Когда
нет
отца,
ему
не
хватает
кого-то,
и
нет
покоя
Parce
que
tu
n'y
comprend
rienet
que
tu
dois
faire
Потому
что
ты
ничего
не
понимаешь
в
этом,
и
тебе
нужно
что-то
делать
Avec
trois
petits
points.
С
тремя
маленькими
точками.
J′étais
toi,
j′étais
elle
et
j'étais
moi,
Я
был
тобой,
я
был
ею,
и
я
был
собой,
Et
à
moi
seule
j′étais
nous
trois.
И
только
я
был
нами
тремя.
T'as
fait
de
moi
une
fille
sans
père,
Ты
сделал
меня
дочерью
без
отца,
Aigrie
d′avoir
vécu
dans
un
couple
en
guerre.
Огорчена
тем,
что
жила
в
враждующей
паре.
Dieu
merci
Maman
m'a
élevée
Слава
богу,
мама
воспитала
меня.
Et
même
si
j′étais
dure,
ben
maman
m'a
aidée
И
хотя
мне
было
тяжело,
Бен
мама
помогла
мне.
J'ai
manqué
de
ton
amour,
Мне
не
хватало
твоей
любви.,
Ça
ma
valu
de
me
tromper
ailleurs,
Стоило
мне
ошибиться
в
другом
месте.,
Je
pensais
trouver
en
l′homme
Я
думал,
что
найду
в
человеке
Ce
que
je
n′avais
pas
de
mon
géniteur
То,
чего
у
меня
не
было
от
моего
прародителя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Marie Ghisla Georgiades, Yvan Jaquemet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.