Diam's - Enfants du désert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diam's - Enfants du désert




Je suis sortie de ma bulle
Я вышла из своего пузыря
J′ai pris le temps de regarder le monde et d'observer la lune
Я нашел время, чтобы посмотреть на мир и посмотреть на Луну
Donc voici la nouvelle Diam′s, en paix avec elle-même (avec elle-même)
Итак, вот новый Diam's, в мире с самим собой самим собой)
J'préfère qu'ça parte aux enfants du désert (aux enfants du désert) ok, ok
Я предпочитаю, чтобы он ушел к детям пустыни (детям пустыни) хорошо, хорошо
La vie n′est qu′une course et moi j'étais première dans les starters
Жизнь-это всего лишь гонка, а я была первой в стартерах.
Qu′est-c't′as à faire quand t'as pas de père, hein?
Что тебе делать, когда у тебя нет отца, а?
Dis-moi, qu′est-ce t'as à perdre? Rien!
Скажи, что тебе терять? Ничего!
Alors tu cours après le flouze, tu coules, sous les coups tu l'ouvres
Так ты бежишь за туманом, тонешь, под ударами открываешь его
Tu cours, tu cours, tu souffres et puis tu grooves
Ты бежишь, бежишь, страдаешь, а потом начинаешь
Bah ouais mec! Faut être honnête! Mes troubles m′ont rendue poète
Да, чувак! Надо быть честным! Мои волнения сделали меня поэтом
Au point qu′on mette à ma dispo de quoi me doucher au Moët
Я не знаю, что делать.
Hélicoptère, taxi et Jet, je suis montée sans mes tickets
Вертолет, такси и самолет, я поднялась без билетов.
Du ter-ter t'accèdes au Ciel, mais tout à coup tu fais pitié
Дю Тер-Тер тебя к небу, но вдруг ты жалеешь
Quand t′as de l'oseille ouais, trop peuvent crève, trop veulent test mec
Когда у тебя есть щавель да, слишком много может умереть, слишком много хотят тест чувак
Ton père revient te check, ton pire ennemi devient ton ex, ouais
Твой отец возвращается, чтобы проверить тебя, твой злейший враг становится твоим бывшим, да
Petite princesse j′n'ai fait que fuir pour mieux reluire
Маленькая принцесса, я только убегала, чтобы получше разглядеть
Première ou Business au pire, tant qu′ j'avais des sièges en cuir
Первый или бизнес в худшем случае, пока у меня были кожаные сиденья
Dans cette course aux billets roses, j'ai vu mourir mes héros
В этой гонке за розовыми билетами я видел, как умирали мои герои
Dans les coulisses, ça sent la coke et chez les stars, c′est l′héro
За кулисами пахнет кокаином, а у звезд-героем
Moi comme une tache, j'ai couru après le commerce et les dollars
Я, как пятно, побежал за торговлей и долларами
Au point d′avoir au poignet la même Rolex que Nicolas
В запястье же Rolex, что Николай
Alors j' suis sortie de ma bulle
Так что я вышла из своего пузыря
J′ai pris le temps de regarder l'Afrique et de contempler la lune
Я нашел время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n′est qu'une enclume
Это общество-всего лишь наковальня
J'ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume
Я побежал за деньгами, оставив там свое перо.
Dans cette course au succès, j′crois que j′ai connu l'enfer
В этой гонке к успеху, я считаю, что я испытал ад
Ma sœur, mon frère, j′préfère qu'ça parte aux enfants du désert
Моя сестра, мой брат, я предпочитаю, чтобы они ушли к детям пустыни.
Car je n′emporterai rien sous terre
Ибо я ничего не унесу под землю
Alors j'ai défoncé des portes, collectionné les cartes à code
Поэтому я взломал двери, собрал кодовые карты.
Black ou Gold, après le iPhone, il m′faut le Bold et le Ipod
Black или Gold, после iPhone, мне надо Жирный и Ipod
Et puis la Xbox connectée à la Wii Fit
А затем Xbox подключен к Wii Fit
Soirée Sim's entre filles, on se connecte en Wifi
Вечер Sim's между девушками, мы подключаемся к Wi-Fi
Oui, je suis in, on dit que j' suis branchée, un peu comme vous tous
Да, я in, говорят, что я подключена, как и все вы.
Nan, j′ veux pas vous déranger, j′passerai plus tard en Bluetooth
Нет, я не хочу вас беспокоить, я позже переключусь на Bluetooth
À l'aise dans mes Air Force, je rêvasse en Airport
Комфортно в моих ВВС, я мечтаю в аэропорту
Et puis j′écris des raps hardcore sur le tarmac d'l′aéroport
А потом я пишу хардкорные рапсы на асфальте аэропорта
J'ai à l′index la même bague que Carla
У меня на указательном пальце такое же кольцо, как у Карлы.
Mais elle ne me sert à rien sous les étoiles de Dakhla
Но она мне не нужна под звездами Дахлы
Désert de sable contre désert de désespoir
Песчаная пустыня против пустыни отчаяния
Elle a des airs de victoire ma jeunesse, mais pas le choix des armes
В ней звучит победа моей молодости, но не выбор оружия
Vu que l'État nous prive de tout, elle trime et tousse
Увидев, что государство лишает нас всего, она вздрогнула и кашлянула.
Poussée par le crime, elle trouve refuge dans le Din ou au trou
Она находит убежище в суде или в яме.
Triste pays qui compte sur les voix de Le Pen
Печальная страна, которая рассчитывает на голоса Ле Пен
Pour qu'accèdent au sommet des gros capitalistes de merde
Чтобы попасть на вершину жирных капиталистов дерьма
Alors j′suis sortie de ma bulle
Поэтому я вышла из своего пузыря
J′ai pris le temps de regarder l'Afrique et de contempler la lune
Я нашел время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n′est qu'une enclume
Это общество-всего лишь наковальня
J′ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume
Я побежал за деньгами, оставив там свое перо.
Dans cette course au succès, j'crois que j′ai connu l'enfer
В этой гонке к успеху, я считаю, что я испытал ад
Ma sœur, mon frère, j'préfère qu′ça parte aux enfants du désert
Моя сестра, мой брат, я предпочитаю, чтобы они ушли к детям пустыни.
Car je n′emporterai rien sous terre
Ибо я ничего не унесу под землю
P'tite banlieusarde issue du 9-1, fière de mon Essonne
- Воскликнула она, глядя на меня.
Fière de mon essor, j′voulais qu'ma voix résonne dans tous les stores
Гордая своим ростом, я хотела, чтобы мой голос звучал во всех жалюзи
Et puis si Dieu teste les hommes, je veux être digne d′aimer
И тогда, если Бог проверяет людей, я хочу быть достойным любить
Et à tous ceux qui triment, sachez qu'je veux être digne de vous aider
И всем, кто мешает, знайте, что я хочу быть достойным помочь вам
Parce qu′aujourd'hui j'ai tout connu, l′opulence et la thune
Потому что сегодня я испытал все, богатство и деньги
La déprime, les écus, les ambulances et la rue
- Спросил он, глядя на нее.
Je sais de quoi je suis capable, je sais de quoi l′État est coupable
Я знаю, на что я способен, я знаю, в чем виновато государство
Lui qui débloque des milliards, mais jamais pour l'contribuable, non
Он, который открывает миллиарды, но никогда для налогоплательщика, не так ли
Moi la boulette, je suis patronne et millionnaire
Я пельмени, я босс и миллионер
C′était soit l'humanitaire, soit tenter d′être billionaire
Это был либо гуманитарий, либо попытка быть миллиардером
J'ai fait mon choix et je t′emmerde, désormais qui m'aime me suive
Я сделал свой выбор, и я пошел на тебя, теперь кто любит меня, идет за мной
Désormais qui m'aime me traîne, beaucoup plus haut que je ne vise
Теперь, кто любит меня, тащит меня гораздо выше, чем я стремлюсь
J′ai besoin d′aide dans ma révolte, besoin de vivres dans ma récolte
Мне нужна помощь в моем восстании, нужна еда в моем урожае
Besoin des cris de mon public, car j'ai besoin de bénévoles
Нужны крики моей аудитории, потому что мне нужны добровольцы
À c′qui paraît on est des nazes, à c'qui paraît faudrait qu′on s'casse
Я думаю, что мы придурки.
V′nez, on sort de nos cases, v'nez, on se sert de Marianne pour
В'нос, мы выходим из наших ящиков, в'нос, мы используем Марианну для
Sortir de nos bulles
Выйти из наших пузырей
Et prendre le temps de regarder l'Afrique et de contempler la lune
И найдите время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n′est qu′une enclume
Это общество-всего лишь наковальня
Elle nous fait courir après le fric, quitte à y laisser des plumes
Она гоняется за деньгами, оставляет там перья.
Dans cette course au succès, j'crois que l′on côtoie l'Enfer
В этой гонке за успех, я верю, что мы находимся рядом с адом
Ma sœur, mon frère, on est aussi des enfants du désert
Моя сестра, мой брат, мы тоже дети пустыни.
Et on a tous un rôle à jouer sur Terre
И мы все должны играть свою роль на Земле
Donc j′suis sortie de ma bulle
Так что я вышла из своего пузыря
J'ai pris le temps de regarder l′Afrique et de contempler la lune
Я нашел время, чтобы посмотреть на Африку и созерцать Луну
Cette société n'est qu'une enclume
Это общество-всего лишь наковальня
J′ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume
Я побежал за деньгами, оставив там свое перо.
Dans cette course au succès, j′crois que j'ai connu l′enfer
В этой гонке к успеху, я считаю, что я испытал ад
Ma sœur, mon frère, j'préfère qu′ça parte aux enfants du désert
Моя сестра, мой брат, я предпочитаю, чтобы они ушли к детям пустыни.
Car je n'emporterai rien sous terre
Ибо я ничего не унесу под землю
Donc, j′suis sortie de ma bulle
Итак, я вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle
Выход из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Выход из моего пузыря, выход из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Выход из моего пузыря, выход из моего пузыря
Sortie de ma bulle
Выход из моего пузыря
Sortie de ma bulle
Выход из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Выход из моего пузыря, выход из моего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Выход из моего пузыря, выход из моего пузыря





Writer(s): Sylvain Couturier, David Hichem Bonnefoi, Melanie Georgiades, Marc Chouarain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.