Diam's - Enfants du désert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diam's - Enfants du désert




Enfants du désert
Дети пустыни
Je suis sortie de ma bulle
Я вышла из своего пузыря
J′ai pris le temps de regarder le monde et d'observer la lune
Я нашла время посмотреть на мир и понаблюдать за луной
Donc voici la nouvelle Diam′s, en paix avec elle-même (avec elle-même)
Итак, вот новая Diam's, в мире с собой собой)
J'préfère qu'ça parte aux enfants du désert (aux enfants du désert) ok, ok
Я предпочитаю, чтобы это досталось детям пустыни (детям пустыни), ок, ок
La vie n′est qu′une course et moi j'étais première dans les starters
Жизнь это всего лишь гонка, и я была первой на старте
Qu′est-c't′as à faire quand t'as pas de père, hein?
Что ты будешь делать, когда у тебя нет отца, а?
Dis-moi, qu′est-ce t'as à perdre? Rien!
Скажи мне, что тебе терять? Ничего!
Alors tu cours après le flouze, tu coules, sous les coups tu l'ouvres
Тогда ты гонишься за деньгами, ты тонешь, под ударами ты открываешься
Tu cours, tu cours, tu souffres et puis tu grooves
Ты бежишь, ты бежишь, ты страдаешь, а потом кайфуешь
Bah ouais mec! Faut être honnête! Mes troubles m′ont rendue poète
Ну да, парень! Надо быть честной! Мои проблемы сделали меня поэтом
Au point qu′on mette à ma dispo de quoi me doucher au Moët
До такой степени, что мне предоставили возможность принимать душ с Moët
Hélicoptère, taxi et Jet, je suis montée sans mes tickets
Вертолет, такси и самолет, я поднялась без билетов
Du ter-ter t'accèdes au Ciel, mais tout à coup tu fais pitié
Из грязи ты попадаешь в рай, но вдруг ты вызываешь жалость
Quand t′as de l'oseille ouais, trop peuvent crève, trop veulent test mec
Когда у тебя есть бабки, да, многие могут сдохнуть, многие хотят тебя проверить, парень
Ton père revient te check, ton pire ennemi devient ton ex, ouais
Твой отец возвращается, чтобы проверить тебя, твой злейший враг становится твоим бывшим, да
Petite princesse j′n'ai fait que fuir pour mieux reluire
Маленькая принцесса, я только и делала, что бежала, чтобы лучше сиять
Première ou Business au pire, tant qu′ j'avais des sièges en cuir
Первый класс или бизнес, в худшем случае, пока у меня были кожаные сиденья
Dans cette course aux billets roses, j'ai vu mourir mes héros
В этой гонке за розовыми купюрами я видела, как умирают мои герои
Dans les coulisses, ça sent la coke et chez les stars, c′est l′héro
За кулисами пахнет коксом, а у звезд героином
Moi comme une tache, j'ai couru après le commerce et les dollars
Я, как пятно, гналась за коммерцией и долларами
Au point d′avoir au poignet la même Rolex que Nicolas
До такой степени, что на моем запястье были такие же Rolex, как у Николаса
Alors j' suis sortie de ma bulle
Тогда я вышла из своего пузыря
J′ai pris le temps de regarder l'Afrique et de contempler la lune
Я нашла время посмотреть на Африку и созерцать луну
Cette société n′est qu'une enclume
Это общество всего лишь наковальня
J'ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume
Я гналась за деньгами, даже если пришлось бы пожертвовать своим пером
Dans cette course au succès, j′crois que j′ai connu l'enfer
В этой гонке за успехом, думаю, я познала ад
Ma sœur, mon frère, j′préfère qu'ça parte aux enfants du désert
Сестра, брат, я предпочитаю, чтобы это досталось детям пустыни
Car je n′emporterai rien sous terre
Потому что я ничего не возьму с собой под землю
Alors j'ai défoncé des portes, collectionné les cartes à code
Тогда я вышибала двери, коллекционировала карты с кодами
Black ou Gold, après le iPhone, il m′faut le Bold et le Ipod
Черные или золотые, после iPhone мне нужен Bold и iPod
Et puis la Xbox connectée à la Wii Fit
А потом Xbox, подключенный к Wii Fit
Soirée Sim's entre filles, on se connecte en Wifi
Вечеринка в Sims с девчонками, мы подключаемся по Wi-Fi
Oui, je suis in, on dit que j' suis branchée, un peu comme vous tous
Да, я в теме, говорят, что я продвинутая, немного как вы все
Nan, j′ veux pas vous déranger, j′passerai plus tard en Bluetooth
Нет, я не хочу вас беспокоить, я свяжусь с вами позже по Bluetooth
À l'aise dans mes Air Force, je rêvasse en Airport
Удобно расположившись в своих Air Force, я мечтаю в аэропорту
Et puis j′écris des raps hardcore sur le tarmac d'l′aéroport
А потом пишу хардкорный рэп на взлетной полосе аэропорта
J'ai à l′index la même bague que Carla
На моем пальце такое же кольцо, как у Карлы
Mais elle ne me sert à rien sous les étoiles de Dakhla
Но оно мне ни к чему под звездами Дахлы
Désert de sable contre désert de désespoir
Пустыня песка против пустыни отчаяния
Elle a des airs de victoire ma jeunesse, mais pas le choix des armes
Моя юность выглядит победоносно, но у нее нет выбора оружия
Vu que l'État nous prive de tout, elle trime et tousse
Поскольку государство лишает нас всего, она надрывается и кашляет
Poussée par le crime, elle trouve refuge dans le Din ou au trou
Подталкиваемая преступностью, она находит убежище в вере или в тюрьме
Triste pays qui compte sur les voix de Le Pen
Печальная страна, которая рассчитывает на голоса Ле Пена
Pour qu'accèdent au sommet des gros capitalistes de merde
Чтобы на вершину взобрались крупные капиталисты-говнюки
Alors j′suis sortie de ma bulle
Тогда я вышла из своего пузыря
J′ai pris le temps de regarder l'Afrique et de contempler la lune
Я нашла время посмотреть на Африку и созерцать луну
Cette société n′est qu'une enclume
Это общество всего лишь наковальня
J′ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume
Я гналась за деньгами, даже если пришлось бы пожертвовать своим пером
Dans cette course au succès, j'crois que j′ai connu l'enfer
В этой гонке за успехом, думаю, я познала ад
Ma sœur, mon frère, j'préfère qu′ça parte aux enfants du désert
Сестра, брат, я предпочитаю, чтобы это досталось детям пустыни
Car je n′emporterai rien sous terre
Потому что я ничего не возьму с собой под землю
P'tite banlieusarde issue du 9-1, fière de mon Essonne
Маленькая девчонка из пригорода 9-1, горжусь своим Эссоном
Fière de mon essor, j′voulais qu'ma voix résonne dans tous les stores
Горжусь своим взлетом, я хотела, чтобы мой голос звучал во всех магазинах
Et puis si Dieu teste les hommes, je veux être digne d′aimer
И если Бог испытывает людей, я хочу быть достойной любить
Et à tous ceux qui triment, sachez qu'je veux être digne de vous aider
И всем тем, кто трудится, знайте, что я хочу быть достойной помогать вам
Parce qu′aujourd'hui j'ai tout connu, l′opulence et la thune
Потому что сегодня я познала все, богатство и деньги
La déprime, les écus, les ambulances et la rue
Депрессию, экю, машины скорой помощи и улицу
Je sais de quoi je suis capable, je sais de quoi l′État est coupable
Я знаю, на что я способна, я знаю, в чем виновато государство
Lui qui débloque des milliards, mais jamais pour l'contribuable, non
Оно, которое разблокирует миллиарды, но никогда для налогоплательщика, нет
Moi la boulette, je suis patronne et millionnaire
Я, крутышка, я босс и миллионерша
C′était soit l'humanitaire, soit tenter d′être billionaire
Это был выбор: либо гуманитарная помощь, либо попытка стать миллиардершей
J'ai fait mon choix et je t′emmerde, désormais qui m'aime me suive
Я сделала свой выбор, и мне плевать, теперь кто меня любит, пусть следует за мной
Désormais qui m'aime me traîne, beaucoup plus haut que je ne vise
Теперь, кто меня любит, пусть тащит меня гораздо выше, чем я стремлюсь
J′ai besoin d′aide dans ma révolte, besoin de vivres dans ma récolte
Мне нужна помощь в моем бунте, нужно пропитание в моем урожае
Besoin des cris de mon public, car j'ai besoin de bénévoles
Мне нужны крики моей публики, потому что мне нужны волонтеры
À c′qui paraît on est des nazes, à c'qui paraît faudrait qu′on s'casse
Похоже, мы неудачники, похоже, нам нужно сваливать
V′nez, on sort de nos cases, v'nez, on se sert de Marianne pour
Давайте, выйдем из своих рамок, давайте, воспользуемся Марианной, чтобы
Sortir de nos bulles
Выйти из своих пузырей
Et prendre le temps de regarder l'Afrique et de contempler la lune
И найти время посмотреть на Африку и созерцать луну
Cette société n′est qu′une enclume
Это общество всего лишь наковальня
Elle nous fait courir après le fric, quitte à y laisser des plumes
Оно заставляет нас гнаться за деньгами, даже если приходится жертвовать перьями
Dans cette course au succès, j'crois que l′on côtoie l'Enfer
В этой гонке за успехом, думаю, мы все близки к аду
Ma sœur, mon frère, on est aussi des enfants du désert
Сестра, брат, мы тоже дети пустыни
Et on a tous un rôle à jouer sur Terre
И у всех нас есть своя роль на Земле
Donc j′suis sortie de ma bulle
Поэтому я вышла из своего пузыря
J'ai pris le temps de regarder l′Afrique et de contempler la lune
Я нашла время посмотреть на Африку и созерцать луну
Cette société n'est qu'une enclume
Это общество всего лишь наковальня
J′ai couru après le fric, quitte à y laisser ma plume
Я гналась за деньгами, даже если пришлось бы пожертвовать своим пером
Dans cette course au succès, j′crois que j'ai connu l′enfer
В этой гонке за успехом, думаю, я познала ад
Ma sœur, mon frère, j'préfère qu′ça parte aux enfants du désert
Сестра, брат, я предпочитаю, чтобы это досталось детям пустыни
Car je n'emporterai rien sous terre
Потому что я ничего не возьму с собой под землю
Donc, j′suis sortie de ma bulle
Итак, я вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle
Вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Вышла из своего пузыря, вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Вышла из своего пузыря, вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle
Вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle
Вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Вышла из своего пузыря, вышла из своего пузыря
Sortie de ma bulle, sortie de ma bulle
Вышла из своего пузыря, вышла из своего пузыря





Writer(s): Sylvain Couturier, David Hichem Bonnefoi, Melanie Georgiades, Marc Chouarain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.