Diam's - La boulette (génération nan nan) (live 2006) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diam's - La boulette (génération nan nan) (live 2006)




La boulette (génération nan nan) (live 2006)
The Blunder (Generation Nah Nah) (Live 2006)
La boulette
The Blunder
Alors ouais, j′me la raconte, ouais, ouais, je déconne
Yeah, I'm bragging, yeah, yeah, I'm messing around
Nan, nan, c'est pas l′école qui m'a dicté mes codes
Nah, nah, school didn't dictate my codes
On m'a dit qu′t′aimais le rap, voilà de la boulette
They told me you liked rap, what a blunder
Sortez les briquets, il fait trop dark dans nos têtes
Get out your lighters, it's too dark in our heads
Alors ouais, j'me la raconte, ouais, ouais, je déconne
Yeah, I'm bragging, yeah, yeah, I'm messing around
Nan, nan, c′est pas l'école qui m′a dicté mes codes
Nah, nah, school didn't dictate my codes
On m'a dit qu′t'aimais le rap, voilà de la boulette
They told me you liked rap, what a blunder
Sortez les briquets, sortez les briquets
Get out your lighters, get out your lighters
Y a comme un goût de haine quand je marche dans ma ville
There's a taste of hatred when I walk in my city
Y a comme un goût de gêne quand je parle de ma vie
There's a taste of shame when I talk about my life
Y a comme un goût d'aigreur chez les jeunes de l′an deux-mille
There's a taste of bitterness among the youth of the year two thousand
Y a comme un goût d′erreur quand je vois le taux de suicide
There's a taste of error when I see the suicide rate
Me demande pas ce qui les pousse à casser des vitrines
Don't ask me what drives them to break windows
J'suis pas la mairie, j′suis qu'une artiste en dev′nir moi
I'm not the city hall, I'm just an artist in the making, me
J'suis qu′une boulette
I'm just a blunder
Me demande pas si j'ai le bac
Don't ask me if I have my baccalaureate
J'ai que le rap mais je l′embarque
I only have rap but I take it with me
Je l′embrase, je le mate
I ignite it, I watch it
Car je l'embrasse
Because I embrace it
Y a comme un goût d′attentat
There's a taste of attack
Comme un goût de Bertrand Cantat,
Like a taste of Bertrand Cantat,
Comme un goût d'anthrax pendant l′entracte
Like a taste of anthrax during the intermission
Y a comme un goût de fouleck-fouleck chez les mômes
There's a taste of hustle among the kids
Comme un goût de boulette-boulette sur les ondes
Like a taste of blunder on the airwaves
{Refrain:}
{Chorus:}
Alors ouais, on déconne
Yeah, we're messing around
Ouais, ouais, on étonne
Yeah, yeah, we're surprising
Nan, nan, c'est pas l′école qui nous a dicté nos codes
Nah, nah, school didn't dictate our codes
Nan, nan, génération nan, nan {x2}
Nah, nah, generation nah, nah {x2}
Y a comme un goût de viol quand je marche dans ma ville,
There's a taste of rape when I walk in my city,
Y a comme un goût d'alcool dans les locaux de police,
There's a taste of alcohol in the police stations,
Y a comme un goût de peur chez les meufs de l'an deux-mille,
There's a taste of fear among the girls of the year two thousand,
Y a comme un goût de beuh dans l′oxygène qu′on respire,
There's a taste of weed in the oxygen we breathe,
Me demande pas ce qui les pousse à te casser les couilles
Don't ask me what drives them to break your balls
J'suis pas les secours, j′suis qu'une petite qui se débrouille moi
I'm not the emergency services, I'm just a girl who manages, me
J′suis qu'une boulette
I'm just a blunder
Me demande pas si j′aime la vie, moi j'aime la rime
Don't ask me if I love life, I love rhyme
Et j'emmerde Marine juste parce que ça fait zizir
And I piss off Marine just because it makes a rhyme
Y a comme un goût de bad boy, comme un goût d′Al Capone
There's a taste of bad boy, like a taste of Al Capone
Comme un goût de hardcore (hardcore) dans les écoles
Like a taste of hardcore (hardcore) in schools
Y a comme un goût de fouleck-fouleck chez les mômes
There's a taste of hustle among the kids
Comme un goût de boulette-boulette sur les ondes
Like a taste of blunder on the airwaves
{Au Refrain, x2}
{To Chorus, x2}
Y a comme un goût d′église dans l'inceste et dans l′enfance
There's a taste of church in incest and childhood
Y a comme un goût d'Afrique dans les caisses de la France
There's a taste of Africa in the coffers of France
Y a comme un goût de démé-démago dans la bouche de Sarko
There's a taste of demagoguery in Sarko's mouth
Comme un goût de mi-michto près des merco
Like a taste of wannabe near the Mercedes
Y a comme un goût de coupe-coupe dans les chambres des jeunes
There's a taste of machete in the bedrooms of young people
Y a comme un goût de boum-boum dans le coeur de mes soeurs
There's a taste of boom-boom in the hearts of my sisters
Y a comme un goût de j′suis soulée de tout ce qui se déroule
There's a taste of I'm fed up with everything that's going on
Y a comme un goût de fouleck, de boulette qui saute dans la foule
There's a taste of hustle, of blunder jumping in the crowd
{Au Refrain, x4}
{To Chorus, x4}
S D I A M D I D I A M
S D I A M D I D I A M
S D I A M D I D I A M
S D I A M D I D I A M
S D I A M D I D I A M
S D I A M D I D I A M
S D I A M D I D I A M
S D I A M D I D I A M
Ouais Grosse.
Yeah, Big Girl.





Writer(s): Melanie Marie Ghisla Georgiade S, David Alain Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier, Antony Gouin Tamburo, Matthieu Le Carpentier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.