Diam's - La gamberge - live 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diam's - La gamberge - live 2006




La gamberge - live 2006
Меланхолия - концерт 2006
Je rap les plaies ouvertes, cicatrices sur le corps, mon seul caprice c′est la mort, depuis que j'ai gouté à l′or,
Я читаю рэп о своих открытых ранах, шрамах на теле, моя единственная прихоть это смерть, с тех пор как я вкусила золото,
J'ai tout, le succès et la forme: Petite môme dans la fusée, j'ai refusé d′être accusé à tort
У меня есть всё, успех и красота: Маленькая девчонка в ракете, я отказалась быть обвинённой несправедливо.
Je voulais balafrer la vie, j′voulais qu'elle me baise les baskets, qu′elle se taise ou qu'elle me crève, mais qu′elle me guète
Я хотела оставить шрамы на жизни, хотела, чтобы она целовала мои кроссовки, чтобы она молчала или убила меня, но чтобы она следила за мной.
Aucun reflet dans le regard du daron, pas étonnant que la baronne ne se contente pas du baron ben non,
Никакого отражения в глазах отца, не удивительно, что мать не довольствуется отцом, ну нет же.
Elle a des couilles la petite c'est ce qu′ils disent, mais elle a la trouille la petite quand les lumières se tamisent
У неё есть яйца, этой малышки, так говорят, но ей страшно, малышке, когда гаснет свет.
Derrière la scène, je suis seule avec mon mic, maîtrisant le trac, faisant jumper l'
За кулисами я одна со своим микрофоном, справляясь с волнением, заставляя прыгать
Elysée Montmartre.
Элизе Монмартр.
Des milliers de mains se tendent, et mes peines a moi se vendent, cependant j'ai comme l′impression de me pendre quand je rentre.
Тысячи рук тянутся ко мне, и мои страдания продаются, однако у меня такое чувство, будто я вешаюсь, когда возвращаюсь домой.
Seule dans le salon, seule avec ma sueur, elle est pas belle la vie ma soeur quand tu t′endors avec la peur?
Одна в гостиной, одна со своим потом, разве жизнь прекрасна, сестра, когда ты засыпаешь со страхом?
Guerrière j'ai pris les armes pour donner un sens a mes larmes, l′essence est mais le moteur est en panne alors,
Воительница, я взяла в руки оружие, чтобы придать смысл своим слезам, топливо есть, но мотор сломан, итак,
6 pieds sous terre, on s'étouffe en spot light, ex suicidaire je reste mal dans mes Nike
6 футов под землёй, мы задыхаемся в свете софитов, бывшая самоубийца, мне всё ещё плохо в моих Nike.
Hier, dans le désert, aujourd′hui dans ma bulle, parait que certains m'adulent, ils devraient pas j′suis perdue,
Вчера в пустыне, сегодня в своём пузыре, говорят, некоторые меня обожают, им не стоит, я потеряна.
Paranoïaque, c'est la seule chose qui me sauve, j'en ai marre des faux, moi ce qu′il me faut c′est un fauve.
Паранойя единственное, что меня спасает, я устала от фальши, мне нужен хищник.
Et mon linge sale, je le lave en public, quitte à subir le lynchage, je deviens même impudique
И своё грязное бельё я стираю на публике, пусть даже подвергаюсь линчеванию, я становлюсь даже бесстыдной.
Je me venge étrangement parce que la vie me dérange, j'aimerai faire du rangement, placer mes démons à la banque
Я мщу странным образом, потому что жизнь меня раздражает, я хотела бы навести порядок, положить своих демонов в банк.
La mélancolie me berce, car l′amour me refoule, alors je les rends fous, je sais que c'est pas cool, mais je m′en fout, du coup
Меланхолия меня убаюкивает, потому что любовь меня отвергает, поэтому я свожу их с ума, я знаю, что это не круто, но мне всё равно, в итоге
J'attends plus rien des relations humaines, j′ai déjà trop donné de coeur et on m'a trop rendu de coups
Я больше ничего не жду от человеческих отношений, я уже слишком много отдала сердца, и мне слишком много раз наносили удары.
Je vis en solitaire, la gamberge dans le vers, le rap me donne des ailes alors je vous observe depuis le ciel
Я живу в одиночестве, меланхолия в стихах, рэп даёт мне крылья, поэтому я наблюдаю за вами с неба.
Depuis des siècles, on vit de déchirures et de larmes,
Веками мы живём, разрываясь от слёз и ран,
Moi je suis là, hélas, pour ceux qui m'avaient mis le bonnet d′âne
А я здесь, увы, для тех, кто надел на меня колпак.
Mal dans mes Nike, en pleine crise d′adolescence,
Мне плохо в моих Nike, в разгаре подросткового кризиса,
J'ai beau grimper dans les ventes,
Хоть я и взлетаю в чартах,
Je ne pense qu′a la descente
Я думаю только о падении.
Trop cérébrale, trop triste pour un seul homme,
Слишком умная, слишком грустная для одного мужчины,
Alors je reste seule comptant mes peines au microphone
Поэтому я остаюсь одна, считая свои печали в микрофон.





Writer(s): Marc Chouarain, Diams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.