Diam's - Rimer ou ramer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diam's - Rimer ou ramer




Rimer ou ramer
Row or Paddle
J′écrit donc je me vide
I write therefore I empty myself
Sensation unique j'ai l′impression de prendre des rides
A unique feeling, I feel like I am getting wrinkles
Mes rimes me délivre des mauvais délires
My rhymes deliver me from bad delirium
Se monde d'illusions que seul mon âme peut vivre
This world of illusions that only my soul can live
Ivre une feuille pleine de lyrics à craquer
Drunk, a page full of lyrics to the brim
Mon opium, mon kiff, ma daupe; mon crak et
My opium, my pleasure, my heroin; my crack,
J'ai besoin que de ça de traque, des début de concert tous ça me monte a la tête
And I only need this obsession, for the beginnings of concerts, all this makes me go crazy
Putin je kiff ça; j′vous livres ça prenez les au sérieux ojourdui je suis bien et bel la
Damn, I love it; I give it to you, take it seriously, today I am here, alive and well
Non pour faire des envieux mais simplement pour que le messages circule
Not to make you envious, but simply for the message to circulate
Que ma passion brille avance et non recul
That my passion shines, moves forward, and does not retreat
J′ai le culo de boire laviogoulo, voir de la descente jusqu'à la derniere goutte
I have the guts to drink the poison, to see it descend until the last drop
Et c′est mon boulot
And that is my job
Mon arme; ma plume le levé du soleil jusqu'au couché de la lune
My weapon; my pen, from sunrise to moonrise
La lumiere tout comme ma brume
The light as well as my mist
Rimer ou Ramer
Row or Paddle
Trimer ou Cané
Work Hard or Row
Mon choix est fait en prime je vais en damné
My choice is made, moreover, I will be damned
Inspiré, par une spiral, qui pense d′abord qu'à se tirer pour que je me tire une balle
Inspired by a spiral, who only thinks of getting lost so that I shoot myself
J′ai pas livré mon âme à la nation, mes aux palpitations et percussion mon institution
I have not delivered my soul to the nation, but to the palpitations and percussions, my institution
Le monde actuel ne tient pas la route
The current world is not on the right track
J'ai conçu le mien, j'y vis bien donc rien à foutre
I have conceived my own, I live well in it, so I don't care
J′préfère être seul kiffé les mots les rimes
I prefer to be alone, loving words, rhymes
Car la marée monte je veux pas ramer si c′est ma mere qui trime
Because the tide is rising, I don't want to row if it is my mother who is struggling
Ramé pour celui qui gouverne c'est pas trop ça la maille sous l′oreiller
Row for the one who governs, it's not so much the money under the pillow
Je l'hiberne et c′est déjà ça
I hibernate it, and that's already something
J'ai ça dans le sang si je puis dire un sang rouge comme la rage
I have it in my blood, if I may say so, a blood red as rage
Ou une histoire qui virerait au pire
Or a story that would turn into something worse
Sur ma ligne de mire y′a personne c'est ptete pour ça
On my line of sight, there is no one, maybe that's why
Que c'est souvent chez moi qu′on sonne
That it is often at my place that one rings.
Que sonne toutes les alarmes
May all the alarms sound.
Que roulent toutes les larmes
May all the tears roll.
Chez moi pas d′armes seul le son é son charme x2
At my place, no weapons, only the charm of sound x2





Writer(s): Melanie Marie Ghisla Georgiades, Charles Athanase Aglossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.