Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artémis (1854)
Артемида (1854)
La
Treizième
revient...
C'est
encor
la
première
Тринадцатая
вернулась...
Это
снова
первая,
Et
c'est
toujours
la
Seule,
ou
c'est
le
seul
moment
И
это
всегда
Единственная,
или
это
единственный
миг,
Car
es-tu
Reine,
ô
Toi!
la
première
ou
dernière?
Ибо
ты
ли
Царица,
о
ты!
первая
или
последняя?
Es-tu
Roi,
toi
le
seul
ou
le
dernier
amant?
Ты
ли
Царь,
ты
единственный
или
последний
возлюбленный?
Aimez
qui
vous
aima
du
berceau
dans
la
bière
Любите
тех,
кто
любил
вас
от
колыбели
до
гроба,
Celle
que
j'aimai
seul
m'aime
encor
tendrement
Та,
которую
я
любил
один,
всё
ещё
нежно
любит
меня.
C'est
la
Mort
ou
la
Morte...
Ô
délice!
ô
tourment!
Это
Смерть
или
Мертвая...
О,
наслаждение!
О,
мучение!
La
rose
qu'elle
tient,
c'est
la
Rose
trémière
Роза,
которую
она
держит,
это
шток-роза.
Sainte
napolitaine
aux
mains
pleines
de
feux,
Святая
неаполитанка
с
руками,
полными
огня,
Rose
au
coeur
violet,
fleur
de
sainte
Gudule,
Роза
с
фиолетовым
сердцем,
цветок
святой
Гудулы,
As-tu
trouvé
ta
Croix
dans
le
désert
des
cieux?
Нашла
ли
ты
свой
Крест
в
пустыне
небес?
Roses
blanches,
tombez!
vous
insultez
nos
Dieux,
Белые
розы,
падите!
Вы
оскорбляете
наших
Богов,
Tombez,
fantômes
blancs,
de
votre
ciel
qui
brûle:
Падите,
белые
призраки,
из
вашего
пылающего
неба:
La
sainte
de
l'abîme
est
plus
sainte
à
mes
yeux!
Святая
из
бездны
более
свята
в
моих
глазах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diamanda Helena Galas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.