Paroles et traduction Diamanda Galas - Je Rame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
maudit
ton
front
ton
ventre
ta
vie
Я
прокляла
твой
лоб,
живот
и
жизнь
J'ai
maudit
les
rues
que
ta
marche
enfile
Я
прокляла
улицы,
по
которым
ты
ходишь
Les
objets
que
ta
main
saisit
Предметы,
которых
ты
касаешься
J'ai
maudit
l'intérieur
de
tes
rêves
Я
прокляла
внутренний
мир
твоих
снов
J'ai
mis
une
flaque
d'eau
dans
ton
œil
qui
ne
voit
plus
Я
положила
лужу
воды
в
твой
глаз,
который
больше
не
видит
Un
insecte
dans
ton
oreille
que
n'entend
plus
Насекомое
в
твоё
ухо,
которое
больше
не
слышит
Une
éponge
dans
ton
cerveau
qui
ne
comprend
plus
Губку
в
твой
мозг,
который
больше
не
понимает
Je
t'ai
refroidi
en
l'âme
de
ton
corps
Я
охладила
твою
душу
и
тело
Je
t'ai
glacé
en
ta
vie
profonde
Я
заморозила
твою
глубокую
жизнь
L'air
que
tu
respires
te
suffoque
Воздух,
которым
ты
дышишь,
душит
тебя
L'air
que
tu
respires
à
un
air
de
cave
Воздух,
которым
ты
дышишь,
- это
затхлый
воздух
Est
un
air
qui
a
déjà
été
expiré
qui
a
été
rejeté
par
des
hyènes
Это
воздух,
который
уже
был
выдохнут,
который
выбросили
гиены
Le
fumier
de
cet
air
personne
ne
peut
plus
le
respirer
Этим
воздухом,
полным
грязи,
больше
никто
не
может
дышать
Ta
peau
est
toute
humide
Твоя
кожа
влажная
Ta
peau
sue
la
suée
de
la
grande
peur
Твоя
кожа
потеет
от
страха
Tes
aisselles
dégagent
au
loin
une
odeur
de
crypte
От
твоих
подмышек
издалека
несёт
криптом
Les
animaux
s'arrêtent
sur
ton
passage
Животные
останавливаются,
когда
ты
проходишь
мимо
Les
chiens,
la
nuit,
hurlent,
la
tête
levée
vers
ta
maison
Ночью
собаки
воют,
подняв
головы
к
твоему
дому
Tu
ne
peux
pas
fuir
Ты
не
можешь
убежать
Il
ne
te
vient
pas
une
forcé
de
fourmi
au
bout
du
pied
Ты
не
получишь
даже
силу
муравья
Ta
fatigue
fait
une
souche
de
plomb
en
ton
corps
Усталость
сделала
из
твоего
тела
свинцовую
гирю
Ta
fatigue
est
une
longue
caravane
Твоя
усталость
- это
длинный
караван
Ta
fatigue
va
jusqu'au
pays
de
Nan
Твоя
усталость
доходит
до
страны
Нан
Ta
fatigue
est
inexprimable
Твою
усталость
невозможно
описать
Ta
bouche
te
mord
Твой
рот
тебя
кусает
Tes
ongles
te
griffent
Твоё
ногти
тебя
царапают
N'est
plus
à
toi
ta
femme
Твоя
жена
уже
не
твоя
N'est
plus
à
toi
ton
frère
Твой
брат
уже
не
твой
La
plante
de
son
pied
est
mordue
par
un
serpent
furieux
Подошва
его
ноги
укушена
ядовитой
змеей
On
a
bavé
sur
ta
progéniture
Мы
плюнули
на
твоего
потомка
On
a
bavé
sur
le
rire
de
ta
fillette
Мы
плюнули
на
смех
твоей
дочери
On
est
passé
en
bavant
devant
le
visage
de
ta
demeure
Мы
плюнули
на
лицо
твоего
дома
Le
monde
s'éloigne
de
toi
Мир
отвернулся
от
тебя
Je
rame
contre
ta
vie
Я
гребу
против
твоей
жизни
Je
me
multiplie
en
rameurs
innombrables
Я
умножаю
себя
на
бесчисленных
гребцов
Pour
ramer
plus
fortement
contre
toi
Чтобы
еще
сильнее
грести
против
тебя
Tu
tombes
dans
le
vague
Ты
падаешь
в
пустоту
Te
es
sans
soufflé
Ты
задыхаешься
Tu
te
lasses
avant
même
le
moindre
effort
Ты
устаёшь
даже
от
малейшего
усилия
Tu
t'en
vas,
ivre,
attaché
à
la
queue
d'un
mulet
Ты
уходишь,
пьяный,
привязанный
к
хвосту
мула
L'ivresse
comme
un
immense
parasol
qui
obscurcit
le
ciel
Пьянство,
как
огромный
зонтик,
заслоняет
небо
Et
assemble
les
mouches
И
собирает
мух
L'ivresse
vertigineuse
des
canaux
demi-circulaires
Головокружительное
опьянение
полукружных
каналов
Commencement
mal
écouté
de
l'hémiplégie
Уже
начавшаяся,
но
не
замеченная
гемиплегия
L'ivresse
ne
te
quitte
plus
Пьянство
никогда
тебя
не
покинет
Te
couche
à
gauche
Ложишься
налево
Te
couche
à
droite
Ложишься
направо
Te
couche
sur
le
sol
pierreux
du
chemin
Ложишься
на
каменистую
землю
дороги
Je
rame
contre
tes
jours
Я
гребу
против
твоих
дней
Dans
la
maison
de
la
souffrance
tu
entres
Ты
входишь
в
дом
страданий
Sur
un
bandeau
noir
tes
actions
s'inscrivent
На
черной
повязке
появляются
твои
поступки
Sur
le
grand
œil
blanc
un
cheval
borgne
roule
ton
avenir
На
большом
белом
глазу
слепая
лошадь
вытаскивает
твоё
будущее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galas Diamanda Helena, Michaux Henri Eugene Marie Ghis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.