Paroles et traduction Diamanda Galas - Je Rame
J'ai
maudit
ton
front
ton
ventre
ta
vie
Я
проклял
твой
лоб,
твой
живот,
твою
жизнь.
J'ai
maudit
les
rues
que
ta
marche
enfile
Я
проклял
улицы,
по
которым
идет
твоя
прогулка.
Les
objets
que
ta
main
saisit
Предметы,
которые
захватывает
твоя
рука
J'ai
maudit
l'intérieur
de
tes
rêves
Я
проклял
внутренности
твоих
снов.
J'ai
mis
une
flaque
d'eau
dans
ton
œil
qui
ne
voit
plus
Я
положил
лужу
в
твой
глаз,
который
больше
не
видит.
Un
insecte
dans
ton
oreille
que
n'entend
plus
Насекомое
в
твоем
ухе,
которое
больше
не
слышит
Une
éponge
dans
ton
cerveau
qui
ne
comprend
plus
Губка
в
твоем
мозгу,
которая
больше
не
понимает
Je
t'ai
refroidi
en
l'âme
de
ton
corps
Я
охладил
тебя
душой
твоего
тела
Je
t'ai
glacé
en
ta
vie
profonde
Я
заморозил
тебя
в
твоей
глубокой
жизни
L'air
que
tu
respires
te
suffoque
Воздух,
которым
ты
дышишь,
душит
тебя.
L'air
que
tu
respires
à
un
air
de
cave
Воздух,
которым
ты
дышишь
в
подвале
Est
un
air
qui
a
déjà
été
expiré
qui
a
été
rejeté
par
des
hyènes
Это
воздух,
который
уже
выдохся,
который
был
отвергнут
гиенами
Le
fumier
de
cet
air
personne
ne
peut
plus
le
respirer
Навоз
этого
воздуха,
которым
никто
больше
не
может
дышать
Ta
peau
est
toute
humide
Твоя
кожа
вся
влажная.
Ta
peau
sue
la
suée
de
la
grande
peur
Твоя
кожа
вспотела
от
великого
страха.
Tes
aisselles
dégagent
au
loin
une
odeur
de
crypte
Твои
подмышки
источают
запах
склепа
вдалеке.
Les
animaux
s'arrêtent
sur
ton
passage
Животные
останавливаются
на
твоем
пути
Les
chiens,
la
nuit,
hurlent,
la
tête
levée
vers
ta
maison
Собаки
ночью
воют,
подняв
головы
к
твоему
дому
Tu
ne
peux
pas
fuir
Ты
не
можешь
убежать.
Il
ne
te
vient
pas
une
forcé
de
fourmi
au
bout
du
pied
Тебе
не
приходит
в
голову
муравьиная
сила
на
кончике
ноги.
Ta
fatigue
fait
une
souche
de
plomb
en
ton
corps
Твоя
усталость
делает
свинцовый
штамм
В
твоем
теле
Ta
fatigue
est
une
longue
caravane
Твоя
усталость
- долгий
караван.
Ta
fatigue
va
jusqu'au
pays
de
Nan
Твоя
усталость
дойдет
до
страны
НАН.
Ta
fatigue
est
inexprimable
Твоя
усталость
невыразима.
Ta
bouche
te
mord
Твой
рот
кусает
тебя
Tes
ongles
te
griffent
Твои
ногти
царапают
тебя
N'est
plus
à
toi
ta
femme
Теперь
ты
не
твоя
жена.
N'est
plus
à
toi
ton
frère
Теперь
ты
не
твой
брат.
La
plante
de
son
pied
est
mordue
par
un
serpent
furieux
Ступню
его
ноги
укусила
разъяренная
змея
On
a
bavé
sur
ta
progéniture
Мы
пускали
слюни
по
твоему
потомству.
On
a
bavé
sur
le
rire
de
ta
fillette
Мы
пускали
слюни
от
смеха
твоей
девочки.
On
est
passé
en
bavant
devant
le
visage
de
ta
demeure
Мы
прошли
мимо,
пуская
слюни
перед
лицом
твоей
обители.
Le
monde
s'éloigne
de
toi
Мир
отдаляется
от
тебя.
Je
rame
contre
ta
vie
Я
гребу
против
твоей
жизни.
Je
me
multiplie
en
rameurs
innombrables
Я
размножаюсь
бесчисленными
гребцами
Pour
ramer
plus
fortement
contre
toi
Чтобы
сильнее
грести
против
тебя
Tu
tombes
dans
le
vague
Ты
падаешь
в
волну,
Te
es
sans
soufflé
Ты
без
суфле
Tu
te
lasses
avant
même
le
moindre
effort
Ты
устаешь
даже
до
малейших
усилий.
Tu
t'en
vas,
ivre,
attaché
à
la
queue
d'un
mulet
Ты
уходишь,
пьяный,
привязанный
к
хвосту
мула.
L'ivresse
comme
un
immense
parasol
qui
obscurcit
le
ciel
Пьянство,
как
огромный
зонтик,
закрывающий
небо
Et
assemble
les
mouches
И
собирай
мух.
L'ivresse
vertigineuse
des
canaux
demi-circulaires
Головокружительное
пьянство
полукруглых
каналов
Commencement
mal
écouté
de
l'hémiplégie
Плохо
выслушанное
начало
гемиплегии
L'ivresse
ne
te
quitte
plus
Пьянство
больше
не
покидает
тебя
Te
couche
à
gauche
Ложись
налево.
Te
couche
à
droite
Ложись
справа.
Te
couche
sur
le
sol
pierreux
du
chemin
Ложись
на
каменистую
почву
дороги.
Je
rame
contre
tes
jours
Я
гребу
против
твоих
дней.
Dans
la
maison
de
la
souffrance
tu
entres
В
дом
страданий
ты
входишь
Sur
un
bandeau
noir
tes
actions
s'inscrivent
На
черной
повязке
на
голову
записываются
твои
действия
Sur
le
grand
œil
blanc
un
cheval
borgne
roule
ton
avenir
На
большом
белом
глазу
одноглазая
лошадь
катит
твое
будущее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galas Diamanda Helena, Michaux Henri Eugene Marie Ghis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.