Diamanda Galas - Pardon me I've Got Someone to Kill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diamanda Galas - Pardon me I've Got Someone to Kill




Pardon me I've Got Someone to Kill
Простите, мне нужно кое-кого убить
I know you'll excuse me if I say goodnight
Я знаю, ты меня извинишь, если я скажу "спокойной ночи"
I've got a promise to fulfill
Мне нужно выполнить обещание
Thank you for listening to my troubles
Спасибо, что выслушал мои беды
Pardon me I've got someone to kill
Прости, мне нужно кое-кого убить
I warned him not to try and take her from me
Я предупреждала его, чтобы не пытался отнять тебя у меня
He laughed and said if I can I will you know I will
Он смеялся и говорил, что если сможет, то сделает это
So tonight when they get home I'll be waiting
Поэтому сегодня вечером, когда они вернутся домой, я буду ждать
Pardon me I've got someone to kill
Прости, мне нужно кое-кого убить
I know I'll surely die for what I'm about to do
Я знаю, что точно умру за то, что собираюсь сделать
But it don't matter I'm a dead man anyhow
Но это не имеет значения, я всё равно уже мертва
This gun will buy back the pride they took from me
Этот пистолет вернёт мне гордость, которую они отняли
And also end this life of mine that's worthless now
И также положит конец моей никчёмной жизни
By the time you tell the sheriff it'll all be over
К тому времени, как ты сообщишь шерифу, всё будет кончено
He'll find me at their big house on the hill
Он найдёт меня в их большом доме на холме
He'll find a note explaining why I killed us all
Он найдёт записку, объясняющую, почему я убила нас всех
Now it's time to go I've got someone to kill
Теперь пора идти, мне нужно кое-кого убить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.