Paroles et traduction Diamante Eléctrico - Al Vacío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
tan
frío
afuera
Снаружи
так
холодно
Dame
tu
calor
Отдай
мне
своё
тепло
Simula
este
fuego
Зажги
огонь
в
своём
En
tu
sol
de
neón
Неоновом
солнце
Crecí
en
el
vientre
tibio
Я
вырос
в
теплом
лоне
De
mi
soledad
Своего
одиночества
No
hay
almas
gemelas
Не
существует
родственных
душ
Solo
amor
real
Есть
только
настоящая
любовь
No
llegues
tarde,
ven
Не
опаздывай,
приходи
Cauteriza
el
error
Выжги
ошибку
дотла
Yo
soy
un
blanco
Fácil
Я
лёгкая
мишень
Odio
decirlo,
Не
хочу
этого
говорить,
Somos
lo
que
se
perdió
Мы
потеряли
то,
что
было
Mi
vida
está
seca
Моя
жизнь
зачахла
Riégame
la
flor
Полей
мой
цветок
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
сломлены
Y
¿Quien
nos
va
a
reparar?
Кто
же
нас
починит?
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Ты
произведёшь
на
свет
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всё
божественное
Rotos
los
dos
Сломленые
мы
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
приговорила
меня
к
смерти
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём,
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Somos
la
dinamita
Мы
динамит,
Que
se
detonó
Который
взорвался
Vas
al
volante
Ты
за
рулём
Un
cambio
en
la
dirección
Измени
направление
Voy
Esquivando
balas
Я
уклоняюсь
от
пуль
Voy
donde
tú
estés
Я
иду
туда,
где
ты
Mirando
al
abismo
Глядя
в
пропасть
Otro
salto
de
fe
ЕЩё
один
прыжок
веры
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
сломлены
Y
quien
nos
va
a
reparar
Кто
же
нас
починит?
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Ты
произведёшь
на
свет
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всё
божественное
Rotos
los
dos
Сломленые
мы
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
приговорила
меня
к
смерти
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём,
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
сломлены
Y
quien
nos
va
a
reparar
Кто
же
нас
починит?
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Ты
произведёшь
на
свет
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всё
божественное
Rotos
los
dos
Сломленые
мы
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
приговорила
меня
к
смерти
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём,
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Rotos
los
dos
Сломленые
мы
оба
Y
quien
nos
va
a
reparar
Кто
же
нас
починит?
Darás
a
luz
la
luz
del
mundo
Ты
произведёшь
на
свет
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всё
божественное
Rotos
los
dos
Сломленые
мы
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
приговорила
меня
к
смерти
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём,
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
El
Diablo
por
venganza
le
puso
la
maldición
Чтобы
отомстить,
дьявол
наложил
проклятие
"Que
todo
aquel
que
lo
toque,
vivirá
convertido
en
un
juglar"
"Пусть
каждый,
кто
коснётся
его,
превратится
в
менестреля"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan David Galeano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.