Paroles et traduction Diamante Eléctrico - Suéltame, Bogotá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suéltame, Bogotá
Let Me Go, Bogotá
Amigos,
¿les
gusta
la
música?
Friends,
do
you
like
music?
¿Y
también
las
fiestas?
And
parties
too?
Pues
entonces
vengan
conmigo
Then
come
with
me
Me
ignorabas
y
ahora
me
estás
llamando
You
ignored
me
and
now
you're
calling
me
Sabes
bien
que
es
así
You
know
very
well
that
it's
like
this
Todo
lo
que
me
hace
bien
me
está
matando
Everything
that
does
me
good
is
killing
me
Por
la
Quince
la
vi
I
saw
her
on
the
Fifteenth
En
Chapi
perdí
I
lost
in
Chapi
Mezclando
el
ron
con
el
anís
Mixing
rum
with
anise
Conmigo
lo
mucho
no
es
tanto
With
me,
a
lot
is
not
so
much
En
tus
entrañas
nací
In
your
entrails
I
was
born
Dejaste
tu
cicatriz
en
mí
You
left
your
scar
on
me
Conmigo
lo
poco
es
demasiado
With
me,
a
little
is
too
much
Suéltame,
Bogotá
Let
me
go,
Bogotá
Tú
ya
sabes
que
no
puedo
parar
You
already
know
that
I
can't
stop
Suéltame,
Bogotá
Let
me
go,
Bogotá
Te
amo,
pero
me
vas
a
matar
I
love
you,
but
you're
going
to
kill
me
Cada
vez
que
llego
se
me
escurre
el
diablo
Every
time
I
arrive,
the
devil
slips
away
from
me
Y
yo
lo
dejo
salir
And
I
let
him
go
Pero
te
extraño
But
I
miss
you
En
las
eternas
noches
solo
en
mi
cuarto,
eh
In
the
eternal
nights
alone
in
my
room,
eh
Voy
coqueteando
con
la
raya
y
me
la
crucé
I'm
flirting
with
the
line
and
I
crossed
it
Voy
coqueteando
otra
vez
con
la
raya
y
la
crucé
I'm
flirting
with
the
line
again
and
I
crossed
it
Lo
sé,
lo
sé
I
know,
I
know
Suéltame,
Bogotá
Let
me
go,
Bogotá
Tú
ya
sabes
que
no
puedo
parar
You
already
know
that
I
can't
stop
Suéltame,
Bogotá
Let
me
go,
Bogotá
Te
amo,
pero
me
vas
a
matar
I
love
you,
but
you're
going
to
kill
me
Ya
no
te
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
anymore
No
me
dejas
respirar
You
don't
let
me
breathe
Sé
que
me
tengo
que
ir
I
know
I
have
to
go
Pero
me
llamas,
pero
me
amas
But
you
call
me,
but
you
love
me
Ya
no
te
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
anymore
No
me
dejas
respirar
You
don't
let
me
breathe
Sé
que
me
tengo
que
ir
I
know
I
have
to
go
Pero
me
llamas,
pero
me
amas
But
you
call
me,
but
you
love
me
Suéltame,
Bogotá
(Suéltame,
Bogotá)
Let
me
go,
Bogotá
(Let
me
go,
Bogotá)
Tú
ya
sabes
que
no
puedo
parar
(No
puedo
parar)
You
already
know
that
I
can't
stop
(I
can't
stop)
Suéltame,
Bogotá
(Suéltame,
Bogotá)
Let
me
go,
Bogotá
(Let
me
go,
Bogotá)
Te
amo,
pero
me
vas
a
matar
(Me
vas
a
matar)
I
love
you,
but
you're
going
to
kill
me
(You're
going
to
kill
me)
Y
está
bien
aceptar
(Está
bien
aceptar)
And
it's
okay
to
accept
(It's
okay
to
accept)
Que
todo
cambia
pero
nada
That
everything
changes
but
nothing
Ya
nada
va
a
cambiar
Nothing
is
going
to
change
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan David Galeano, Daniel Alvarez Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.