Paroles et traduction Diamond Construct - Submerged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
I'll
never
be
perfect
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
идеальным,
But
with
this
hanging
over
my
shoulder,
Но
с
этим
грузом
на
моих
плечах,
I
will
never
seem
to
understand
what
it
takes
to
treat
it
right.
Я,
кажется,
никогда
не
пойму,
как
с
этим
справиться.
It's
deep
in
my
soul,
in
the
end
I've
set
my
sights
Это
глубоко
в
моей
душе,
в
конце
концов,
я
нацелился
So
I'll
break
the
boundaries
this
time,
Так
что
я
сломаю
границы
на
этот
раз,
'Cause
I've
never
had
them,
and
I
never
will
Потому
что
у
меня
их
никогда
не
было,
и
никогда
не
будет
I
never
will.
Никогда
не
будет.
I
never
will.
Никогда
не
будет.
I
never
will
Никогда
не
будет
The
world
is
getting
deeper,
never
said
it
would
be
easy,
either.
Мир
становится
глубже,
никто
и
не
говорил,
что
будет
легко.
Why
don't
we
ever
stand
a
chance
here?
Почему
у
нас
здесь
никогда
нет
шанса?
I've
fallen
for
regret
and
I've
sunk
into
myself.
Я
погряз
в
сожалениях
и
утонул
в
себе.
Can
someone
just
reach
in
and
pull
me
out?
Может
кто-нибудь
просто
протянет
руку
и
вытащит
меня?
The
world
is
getting
deeper
Мир
становится
глубже
You
did
this
to
yourself.
Ты
сам
это
сделал.
You
know
there's
no-one
else.
Ты
знаешь,
что
больше
никого
нет.
So
we're
falling
apart,
from
the
fucking
start.
Так
что
мы
разваливаемся
на
части,
с
самого
начала.
We
fall
apart,
from
the
fucking
start
Мы
разваливаемся
на
части,
с
самого
начала
You'll
never
know
what
it's
like,
Ты
никогда
не
узнаешь,
каково
это,
For
them
to
be
there,
while
I'm
drowning
in
the
next
room
Когда
они
рядом,
пока
я
тону
в
соседней
комнате
I
know
that
I'll
never
be
perfect
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
идеальным,
But
with
this
hanging
over
my
shoulder,
Но
с
этим
грузом
на
моих
плечах,
I
will
never
seem
to
understand
what
it
takes
to
treat
it
right.
Я,
кажется,
никогда
не
пойму,
как
с
этим
справиться.
It's
deep
in
my
soul,
in
the
end
I've
set
my
sights
Это
глубоко
в
моей
душе,
в
конце
концов,
я
нацелился
So
I'll
break
the
boundaries
this
time,
Так
что
я
сломаю
границы
на
этот
раз,
'Cause
I've
never
had
them,
and
I
never
will
Потому
что
у
меня
их
никогда
не
было,
и
никогда
не
будет
I
never
will.
Никогда
не
будет.
I
never
will.
Никогда
не
будет.
I
never
will
Никогда
не
будет
I
did
this
to
myself,
Я
сам
это
сделал,
And
I
know
there's
no-one
else,
so
here
we
go
again,
И
я
знаю,
что
больше
никого
нет,
так
что
вот
опять,
Pull
me
out,
just
pull
me
out.
Вытащи
меня,
просто
вытащи
меня.
Oh
God,
I
think
I'm
drowning.
Боже,
кажется,
я
тону.
Pull
me
out.
Вытащи
меня.
No-one's
gonna
save
me,
no-one's
gonna
save
me.
Никто
меня
не
спасет,
никто
меня
не
спасет.
Help
me,
Help
me.
Помоги
мне,
помоги
мне.
Oh
God,
I
think
I'm
drowning
Боже,
кажется,
я
тону
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Kilpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.