Diamond Construct - Submerged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diamond Construct - Submerged




Submerged
Под водой
I know that I'll never be perfect
Я знаю, что никогда не буду идеальным,
But with this hanging over my shoulder,
Но с этим грузом на моих плечах,
I will never seem to understand what it takes to treat it right.
Я, кажется, никогда не пойму, как с этим справиться.
It's deep in my soul, in the end I've set my sights
Это глубоко в моей душе, в конце концов, я нацелился
So I'll break the boundaries this time,
Так что я сломаю границы на этот раз,
'Cause I've never had them, and I never will
Потому что у меня их никогда не было, и никогда не будет
I never will.
Никогда не будет.
I never will.
Никогда не будет.
I never will
Никогда не будет
The world is getting deeper, never said it would be easy, either.
Мир становится глубже, никто и не говорил, что будет легко.
Why don't we ever stand a chance here?
Почему у нас здесь никогда нет шанса?
I've fallen for regret and I've sunk into myself.
Я погряз в сожалениях и утонул в себе.
Can someone just reach in and pull me out?
Может кто-нибудь просто протянет руку и вытащит меня?
The world is getting deeper
Мир становится глубже
You did this to yourself.
Ты сам это сделал.
You know there's no-one else.
Ты знаешь, что больше никого нет.
So we're falling apart, from the fucking start.
Так что мы разваливаемся на части, с самого начала.
We fall apart, from the fucking start
Мы разваливаемся на части, с самого начала
You'll never know what it's like,
Ты никогда не узнаешь, каково это,
For them to be there, while I'm drowning in the next room
Когда они рядом, пока я тону в соседней комнате
I know that I'll never be perfect
Я знаю, что никогда не буду идеальным,
But with this hanging over my shoulder,
Но с этим грузом на моих плечах,
I will never seem to understand what it takes to treat it right.
Я, кажется, никогда не пойму, как с этим справиться.
It's deep in my soul, in the end I've set my sights
Это глубоко в моей душе, в конце концов, я нацелился
So I'll break the boundaries this time,
Так что я сломаю границы на этот раз,
'Cause I've never had them, and I never will
Потому что у меня их никогда не было, и никогда не будет
I never will.
Никогда не будет.
I never will.
Никогда не будет.
I never will
Никогда не будет
I did this to myself,
Я сам это сделал,
And I know there's no-one else, so here we go again,
И я знаю, что больше никого нет, так что вот опять,
I'm falling in.
Я падаю.
Pull me out, just pull me out.
Вытащи меня, просто вытащи меня.
Oh God, I think I'm drowning.
Боже, кажется, я тону.
Pull me out.
Вытащи меня.
No-one's gonna save me, no-one's gonna save me.
Никто меня не спасет, никто меня не спасет.
Help me, Help me.
Помоги мне, помоги мне.
Pull me out
Вытащи меня
Oh God, I think I'm drowning
Боже, кажется, я тону





Writer(s): Adam Kilpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.