Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
want
to
be
a
local
celebrity
Я
не
хочу
быть
местной
знаменитостью
I
don't
go
to
the
club
to
stand
around
and
people
watch
Я
не
хожу
в
клуб,
чтобы
стоять
и
глазеть
на
людей
I
don't
spend
my
time
gathering
cash
to
flash
it
Не
трачу
время
на
сбор
денег
ради
понтов
When
me
and
my
team
were
out
there
doing
it
in
the
streets
Когда
мы
с
командой
крутились
на
улицах
There
was
no
Snapchat
or
Instagram
to
fake
in
front
of
strangers
Не
было
Snapchat
и
Instagram
для
лжи
перед
незнакомцами
We
are
grown,
real
businessmen,
with
real
women
Мы
взрослые,
настоящие
бизнесмены
с
настоящими
женщинами
A
real
goals
and
reputations
to
protect
Настоящими
целями
и
репутацией
для
защиты
The
lights
never
off
in
my
city,
where
kings
are
born
В
моём
городе
огни
не
гаснут,
где
рождаются
короли
Through
the
nights
we
shall
bathe
in
illuminations
like
Gods
Сквозь
ночи
мы
купаемся
в
сиянии,
словно
боги
When
we
fight
it's
like
clash
of
the
titans
over
these
stipends
Когда
сражаемся
– будто
битва
титанов
за
эти
гроши
Send
a
likeness
through
your
neighborhood
knight
ya
Пошлю
двойника
в
твой
район,
рыцарь
To
bring
the
balance
and
the
niceness
with
a
pen
and
a
pad,
over
these
diamonds
Чтоб
принести
баланс
и
доброту
с
ручкой
и
блокнотом
поверх
этих
бриллиантов
And
since
diapers
I've
been
plotting
your
death,
cigarette
lighters
С
пелёнок
планировал
твою
смерть,
зажигалки
Who
beside,
this
the
walk
in
the
path
of
lyrical
righteous
and
Кто
кроме
нас
идёт
путём
лирической
праведности
и
Divide
this
whole
nation
in
half
like
kumbaya
did
Разделит
нацию
пополам
как
"Кумбая"
From
the
jungle
damn
near
couldn't
eat,
we
had
to
hustle
Из
джунглей,
где
еды
почти
не
было,
пришлось
крутиться
Just
to
double
every
dollar
we
had,
how
could
they
judge
you
Просто
чтобы
удвоить
каждый
доллар,
как
они
смеют
судить
When
they
never
gave
you
nothing
to
help,
or
feed
the
hunger
Когда
никогда
не
дали
ничего,
чтобы
помочь
или
накормить
голод
Death
among
us,
still
we
fought
through
the
hatred
and
made
'em
love
us
Смерть
среди
нас,
но
мы
пробились
сквозь
ненависть
и
заставили
полюбить
On
the
devil's
playground
I
grew
and
waged
war
На
дьявольской
площадке
я
вырос
и
развязал
войну
And
the
fact
that
I'm
still
here,
just
make
me
strong
А
тот
факт,
что
я
всё
ещё
здесь,
делает
меня
сильней
And
the
fact
that
I
brung
all
my
niggas,
put
'em
on
И
то,
что
я
вывел
всех
своих
пацанов,
поставил
на
ноги
Gave
'em
something
they
could
eat,
would
again,
make
me
a
boss
Дал
им
пропитание,
снова
сделал
меня
боссом
What
God
giveth,
no
man
shall
take
Что
дал
Бог,
того
человек
не
отнимет
Can
they
relate,
to
being
taken
away
from
family
in
the
state
Поймут
ли
они,
что
значит
быть
оторванным
от
семьи
в
этом
штате
Cause
cowards
that
run
the
state
feel
I'm
better
off
in
a
cage
Ведь
трусы,
управляющие
штатом,
считают,
что
мне
лучше
в
клетке
In
the
quiet,
where
I
got
so
much
fire,
to
be
a
great:
DNA
В
тишине,
где
во
мне
столько
огня,
чтобы
стать
великим:
ДНК
Get
out,
I
tell
'em
don't
be
a
plate
cause
my
youngers
they
love
to
eat
Убирайся,
говорю
им
– не
будь
тарелкой,
ведь
мои
младшие
жаждут
есть
You
know
the
future
won't
wait,
I'm
stoic,
so
much
honour
heroic
Знаешь,
будущее
не
ждёт,
я
стоик,
столько
чести,
героизм
Y'all
niggas
know
it,
some
like
to
call
me
a
poet
and
say
Вы,
пацаны,
знаете,
некоторые
зовут
меня
поэтом
и
говорят
I
rap
for
the
hopeless
but
all
I
see
is
the
culture
the
industry
like
an
ocean
Я
читаю
для
безнадёжных,
но
я
вижу
лишь
культуру,
индустрию
как
океан
They
throwin'
you
in
to
drown
and
I'm
Michael
Phelps
with
the
stroking
Они
бросают
тебя
тонуть,
а
я
Майкл
Фелпс,
рассекаю
греблей
Tenth
floor
conversin'
with
my
lawyer,
boutta
gore
ya
Десятый
этаж,
беседую
с
адвокатом,
готов
разорвать
тебя
He
like
"Once
that
ink
dried,
them
labels
gon'
pay
for
ya"
Он:
"Как
только
чернила
высохнут,
лейблы
заплатят"
I'm
like
"Shit,
I'm
just
tryna
move
my
momma
out
the
ghetto
Я:
"Чёрт,
я
просто
хочу
вывезти
маму
из
гетто
And
make
sure
my
youngins
never
wanna
have
to
settle"
И
чтобы
мои
дети
никогда
не
довольствовались
малым"
Give
me
a
sign,
chicks
will
play
with
you
like
Geppetto
Дай
мне
знак
– девчонки
будут
играть
тобой
как
Джепетто
Cause
money
the
root
of
evil,
and
the
devil
she
wore
stilettos,
hello!
Ведь
деньги
– корень
зла,
а
дьявол
носил
шпильки,
привет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kirkland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.