Paroles et traduction Diamond Head - Am I Evil? (Live At Milton Keynes Bowl, June 1993)
My
mother
was
a
witch,
she
was
burned
alive.
Моя
мать
была
ведьмой,
ее
сожгли
заживо.
Thankless
little
bitch,
for
the
tears
I
cried.
Неблагодарная
маленькая
сучка,
за
те
слезы,
что
я
выплакала.
Take
her
down
now,
don′t
want
to
see
her
face
Убери
ее,
не
хочу
видеть
ее
лица.
All
blistered
and
burnt,
can't
hide
my
disgrace.
Весь
в
волдырях
и
ожогах,
не
могу
скрыть
своего
позора.
Twenty-seven,
everyone
was
nice.
В
двадцать
семь
все
были
милы.
Gotta
see
′em
make
'em
pay
the
price.
Я
должен
увидеть,
как
они
заплатят
за
это.
See
their
bodies
out
on
the
ice.
Посмотри
на
их
тела
на
льду.
Take
my
time.
Не
торопись.
Am
I
evil?
Yes
I
am.
Злой
ли
я?
Am
I
evil?
I
am
man,
yes
I
am.
Я-человек,
да,
я-зло.
As
I
watched
my
mother
die,
I
lost
my
head.
Когда
я
увидел,
как
умирает
моя
мать,
я
потерял
голову.
Revenge
now
I
sought,
to
break
with
my
bread.
Теперь
я
искал
мести,
чтобы
преломить
свой
хлеб.
Taking
no
chances,
you
come
with
me.
Не
рискуя,
ты
идешь
со
мной.
I'll
split
you
to
the
bone,
help
set
you
free.
Я
расколю
тебя
до
костей,
помогу
тебе
освободиться.
Twenty-seven,
everyone
was
nice.
В
двадцать
семь
все
были
милы.
Gotta
see
′em
make
′em
pay
the
price.
Я
должен
увидеть,
как
они
заплатят
за
это.
See
their
bodies
out
on
the
ice.
Посмотри
на
их
тела
на
льду.
Take
my
time.
Не
торопись.
Am
I
evil?
Yes
I
am.
Злой
ли
я?
Am
I
evil?
I
am
man,
yes
I
am.
Я-человек,
да,
я-зло.
On
with
the
action
now,
I'll
strip
your
pride.
Продолжай
действовать,
я
лишу
тебя
гордости.
I′ll
spread
your
blood
around,
I'll
see
you
ride.
Я
разолью
вокруг
твою
кровь,
я
посмотрю,
как
ты
будешь
ездить
верхом.
Your
face
is
scarred
with
steel,
wounds
deep
and
neat.
Твое
лицо
покрыто
стальными
шрамами,
раны
глубокие
и
аккуратные.
Like
a
double
dozen
before
ya,
smells
so
sweet.
Как
две
дюжины
до
тебя,
пахнет
так
сладко.
Am
I
evil?
Yes
I
am.
Злой
ли
я?
Am
I
evil?
I
am
man.
Я
злой?
я
человек.
My
soul
is
longing
for,
await
my
heir.
Моя
душа
жаждет,
ждет
моего
наследника.
Sent
to
avenge
my
mother,
sleep
myself.
Посланный
отомстить
за
мать,
сплю
сам.
My
face
is
long
forgot,
my
face
not
my
own.
Мое
лицо
давно
забыто,
оно
мне
не
принадлежит.
Sweet
and
timely
whore,
take
me
home.
Милая
и
своевременная
шлюха,
Отвези
меня
домой.
Am
I
evil?
Yes
I
am.
Злой
ли
я?
Am
I
evil?
I
am
man.
Я
злой?
я
человек.
Am
I
evil?
Yes
I
am.
Злой
ли
я?
I′ll
make
my
residence,
I'll
watch
your
fire.
Я
устрою
себе
жилище,
я
буду
смотреть
на
твой
огонь.
You
can
come
with
me,
sweet
desire.
Ты
можешь
пойти
со
мной,
сладкое
желание.
My
face
is
long
forgot,
my
face
not
my
own.
Мое
лицо
давно
забыто,
оно
мне
не
принадлежит.
Sweet
and
timely
whore,
take
me
home.
Милая
и
своевременная
шлюха,
Отвези
меня
домой.
Am
I
evil?
Yes
I
am.
Злой
ли
я?
Am
I
evil?
I
am
man.
Я
злой?
я
человек.
Am
I
evil?
Yes
I
fucking
am.
Я
злой?
да,
черт
возьми,
я
злой.
Am
I
evil?
I
am
man,
yeah.
Я
злой?
я
человек,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Sean Lyndon, Tatler Brian Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.