Paroles et traduction Diamond Head - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
morning
of
tomorrow
somethin'
gonna
crack.
Завтра
утром
что-то
треснет.
Better
not
be
me...'cause
i'm
on
my
way
back.
Home.
better
look
out...
Лучше
бы
это
был
не
я...
потому
что
я
возвращаюсь.
Домой.
Берегись...
I'm
around
the
bend
five
hundred
horse
power.
Я
за
поворотом,
пятьсот
лошадиных
сил.
One
thousand
miles
of
interstate
between
you
and
me
this
hour.
Тысяча
миль
межштатной
трассы
между
тобой
и
мной
в
этот
час.
Home...
better
look
out.
Домой...
берегись.
White
line
speed
fever
full
beam
electric
eye.
Лихорадка
скорости
белой
линии,
дальний
свет
электрического
глаза.
Run
'em
down
in
rain
town
Mac
truck
flashin'
by.
Сбиваю
их
в
дождливом
городе,
мимо
проносится
грузовик.
Wheels
turn
gas
burn
hold
on
to
the
road
train.
Колеса
крутятся,
бензин
горит,
держись
за
дорожный
поезд.
Spinnin'
on
the
sound
of
a
fuel
injection.
Вращаюсь
под
звук
топливного
впрыска.
Oh
yeah...
Home...
Ooh
yeah.
О
да...
Домой...
О
да.
Home...
that's
where
my
heart
is.
Дом...
вот
где
мое
сердце.
Home...
that's
where
my
heart
is.
Home...
Дом...
вот
где
мое
сердце.
Дом...
Let
me
tell
you
now
thaat's
where
I
wanna
be
Позволь
мне
сказать
тебе,
вот
где
я
хочу
быть.
I'd
crash
through
any
barrier,
to
change
a
point
of
view.
Я
бы
пробил
любую
преграду,
чтобы
изменить
точку
зрения.
Oh
I'd
break
down
the
walls
of
hell
to
be
back
there
with
you
О,
я
бы
разрушил
стены
ада,
чтобы
вернуться
к
тебе.
So
i'm
coming
home
and
I
hope
my
aim
is
true.
Так
что
я
возвращаюсь
домой,
и
надеюсь,
что
моя
цель
верна.
Home...
better
look
out
Дом...
берегись.
Home...
that's
where
my
heart
is.
Дом...
вот
где
мое
сердце.
Home...
that's
where
my
heart
is.
Home...
Дом...
вот
где
мое
сердце.
Дом...
Lover
I
believe
you
when
you
say
that
I'm
the
one
Любимая,
я
верю
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
я
единственный.
But
the
rumours
of
another
man...
oh
Но
слухи
о
другом
мужчине...
о
Watch
my
wheels
turn
heart
yearn
white
line
that
never
stops.
Смотри,
как
мои
колеса
крутятся,
сердце
тоскует,
белая
линия,
которая
никогда
не
кончается.
Wheels
turn
road
burn
tacho
turn
like
a
clock
Колеса
крутятся,
дорога
горит,
тахометр
крутится,
как
часы.
Black
sky
revs
high
radio
tuned
to
rock.rock.rock.rock.Comin'
home
Home...
that's
where
my
heart
is.
Черное
небо,
высокие
обороты,
радио
настроено
на
рок.рок.рок.рок.
Возвращаюсь
домой.
Дом...
вот
где
мое
сердце.
Home...
that's
where
my
heart
is.
Дом...
вот
где
мое
сердце.
Turbo
charged
deadline
get
a
hit
in
66.
Турбированный
дедлайн,
разгонюсь
до
66.
Nightline
to
stateline
1000
up
gear
shift
Ночная
линия
до
границы
штата,
1000
оборотов,
переключение
передач.
White
line
speed
fever
full
beam
electric
eye.
Лихорадка
скорости
белой
линии,
дальний
свет
электрического
глаза.
Run
'em
down
in
rain
town
Mac
truck
flashin'
by.
Сбиваю
их
в
дождливом
городе,
мимо
проносится
грузовик.
18
gear
NV8
HGV
TCR
13
tonne
heads
hot
turn
it
off
10.4
ohh
18
передач,
NV8,
HGV,
TCR,
13
тонн,
голова
раскаляется,
выключаю
на
10.4,
ох.
Home...
that's
where
my
heart
is.
Home...
Дом...
вот
где
мое
сердце.
Дом...
'Cos
i'm
a
white
light
electric
eye,
wheels
turn.
Go
flashin'
by
Потому
что
я
- электрический
глаз
с
белым
светом,
колеса
крутятся.
Проношусь
мимо.
Ooh
yeah...
home...
ooh
yeah...
home.ooh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
О
да...
домой...
о
да...
домой.
О
да,
да,
да,
да,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Harris, Brian Tatler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.