Diamond Head - To Heaven from Hell (Live At Milton Keynes Bowl, June 1993) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diamond Head - To Heaven from Hell (Live At Milton Keynes Bowl, June 1993)




Lonely moor, sky is grey
Одинокая пустошь, небо серое.
Moon acroos the waves
Луна скользит по волнам.
See the steely shafts of light reflect across the bay
Смотри, Как стальные лучи света отражаются в заливе.
Towards the tower
К башне.
The coach prepares
Тренер готовится.
To shed its load of life
Сбросить груз жизни.
I′m prepared for what they see
Я готов к тому, что они увидят.
For what they meet tonight
За то, что они встретятся сегодня вечером.
To Heaven form Hell
В Рай, в ад.
I've been there before
Я был там раньше.
To Heaven from Hell
В Рай Из ада
Sweet I′m Sure
Милая я уверена
To Heaven form Hell
В Рай, в ад.
I've been there before
Я был там раньше.
To Heaven from Hell
В Рай Из ада
Lock my door
Запри мою дверь.
On we go, up to the castle
Мы идем дальше, к замку.
Death waits for our call
Смерть ждет нашего зова.
Left unkempt, but quietly praying
Осталась неопрятной, но тихо молилась.
Remembers when to call
Помнит, когда звонить.
Alone for now
Пока один.
But soon not so
Но скоро не так.
As we return to reclaim
Когда мы возвращаемся, чтобы вернуть себе
The home of my generations
Дом моих поколений.
Lost but now remain
Потерян, но теперь остался.
To Heaven form Hell
В Рай, в ад.
I've been there before
Я был там раньше.
To Heaven from Hell
В Рай Из ада
Sweet I′m Sure
Милая я уверена
To Heaven form Hell
В Рай, в ад.
I′ve been there before
Я был там раньше.
To Heaven from Hell
В Рай Из ада
Lock my door
Запри мою дверь.
Oh Lord now help
О Господи помоги мне
Its entrance falling down
Его вход падает вниз
The madness of our fathers law
Безумие закона наших отцов
The pain of retribution
Боль возмездия
The house brought down to ground
Дом обрушился на землю.
Sins of my ancestors
Грехи моих предков
The judgement day's at hand
Судный день близок.
Yeah
Да
The creeping voice of fire
Ползучий голос огня
Screams out for bloody war
Кричит о кровавой войне
Send out the grave
Разошлите могилу





Writer(s): BRIAN TATLER, SEAN LINDON HARRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.