Paroles et traduction Diamond Head - Wild on the Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild on the Streets
Дикий на улицах
The
words
of
freedom
on
the
tongue
of
a
snake
Слова
о
свободе
на
языке
змеи,
With
a
democratic
face
bought
and
paid
for
by
the
lies
of
the
state
С
демократическим
лицом,
купленным
и
оплаченным
ложью
государства.
Without
a
human
trait
well
under
the
heels
of
a
tyranny
waits
Без
капли
человечности,
под
пятой
тирании,
A
long
forgotten
voice
Ждёт
давно
забытый
голос,
And
revolution
is
the
ultimate
fate
of
the
whip
and
the
gun
И
революция
— конечная
судьба
кнута
и
ружья.
Nowhere
to
run
is
nothing
like
fun
Некуда
бежать
— невесело,
знаешь
ли.
Out
in
the
heat,
Wild
on
the
streets
В
знойной
жаре,
дикий
на
улицах.
Wild
on
the
streets,
wild
on
the
streets
Дикий
на
улицах,
дикий
на
улицах.
People
listen
to
the
words
of
a
friend
Люди
слушают
слова
друга,
To
lie
you
have
to
breath
Чтобы
лгать,
нужно
дышать.
Television
hey
tell
it
again
Телевидение,
эй,
повтори
еще
раз,
The
people
pay
no
heed
Люди
не
обращают
внимания.
We
want
equality
but
what
do
we
get
Мы
хотим
равенства,
но
что
мы
получаем?
Bullets
and
ballots
again
Снова
пули
и
бюллетени.
Roll
in
your
grave
Beethoven
and
the
death
beat
marches
on
Перевернись
в
гробу,
Бетховен,
и
марш
смерти
продолжается.
Nowhere
to
run
is
nothing
like
fun
Некуда
бежать
— невесело,
знаешь
ли.
Out
in
the
heat,
Wild
on
the
streets
В
знойной
жаре,
дикий
на
улицах.
Wild
on
the
streets,
wild
on
the
streets
Дикий
на
улицах,
дикий
на
улицах.
On
leather
jackets
and
broken
chain
На
кожаных
куртках
и
ржавых
цепях,
In
walls
of
mortar
and
ties
На
стенах
из
камня
и
стали,
These
are
the
words
of
our
fate
inscribed
Вот
слова
нашей
судьбы,
начертанные,
Standing
twelve
feet
high
На
высоте
двенадцати
футов.
Here
are
the
free
men
who
inherit
the
earth
Вот
свободные
люди,
наследующие
землю,
Here
are
the
words
that
died
Вот
слова,
которые
умерли.
Buried
under
six
feet
of
dirt
and
the
death
beat
marches
on
Похороненные
под
шестью
футами
грязи,
и
марш
смерти
продолжается.
Nowhere
to
run
is
nothing
like
fun
Некуда
бежать
— невесело,
знаешь
ли.
Out
in
the
heat,
Wild
on
the
streets
В
знойной
жаре,
дикий
на
улицах.
Wild
on
the
streets,
wild
on
the
streets
Дикий
на
улицах,
дикий
на
улицах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Sean Lyndon, Tatler Brian Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.