Paroles et traduction Diamond Rio - I Was Meant to Be With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was Meant to Be With You
Я должен был быть с тобой
It
started
out
when
Adam
Это
началось,
когда
Адам
First
laid
his
eyes
on
Eve
Впервые
увидел
Еву.
Something
passed
between
them
Что-то
промелькнуло
между
ними,
That
came
down
through
history
Что
прошло
сквозь
века.
Carried
by
an
angel
Неслось
ангелом,
Whispered
on
the
breeze
Шепталось
на
ветру,
Waited
till
the
time
was
right
Ждало
подходящего
момента,
Then
it
found
you
and
me
А
потом
нашло
нас
с
тобой.
It
must
be
written
on
Это
должно
быть
написано
A
block
of
stone
На
каменной
плите,
Buried
by
sand
in
an
ancient
land
Зарытой
в
песок
в
древней
стране,
Carved
upon
the
side
of
the
oldest
tree
Вырезано
на
стволе
древнейшего
дерева.
It
must
be
more
than
just
a
dream
come
true
Это
должно
быть
чем-то
большим,
чем
просто
сбывшаяся
мечта,
'Cause
I
believe
the
good
Lord
always
knew
Потому
что
я
верю,
что
Господь
всегда
знал,
I
was
meant
to
be
with
you
Что
я
должен
быть
с
тобой.
Standing
here
beside
you
Стоя
здесь,
рядом
с
тобой,
In
my
heart
I
know
Я
чувствую
своим
сердцем,
This
love
that
we
were
meant
to
share
Что
эта
любовь,
которой
нам
суждено
было
поделиться,
Began
so
long
ago
Зародилась
очень
давно.
As
sure
as
rain
was
made
to
fall
Так
же
верно,
как
дождь
должен
падать,
And
mountains
made
to
stand
А
горы
— стоять,
I
was
born
to
be
with
you
Я
был
рожден
быть
с
тобой,
There
was
nothing
left
to
chance
В
этом
не
было
никакой
случайности.
It
must
be
written
on
Это
должно
быть
написано
A
block
of
stone
На
каменной
плите,
Buried
by
sand
in
an
ancient
land
Зарытой
в
песок
в
древней
стране,
Carved
upon
the
side
of
the
oldest
tree
Вырезано
на
стволе
древнейшего
дерева.
It
must
be
more
than
just
a
dream
come
true
Это
должно
быть
чем-то
большим,
чем
просто
сбывшаяся
мечта,
'Cause
I
believe
the
good
Lord
always
knew
Потому
что
я
верю,
что
Господь
всегда
знал,
I
was
meant
to
be
with
you
Что
я
должен
быть
с
тобой.
From
the
beginning
С
самого
начала
Till
the
end
of
time
До
конца
времен
I
was
truly
yours
Я
был
твоим,
You
were
truly
mine
Ты
была
моей.
It
must
be
written
on
Это
должно
быть
написано
A
block
of
stone
На
каменной
плите,
Buried
by
sand
in
an
ancient
land
Зарытой
в
песок
в
древней
стране,
Carved
upon
the
side
of
the
oldest
tree
Вырезано
на
стволе
древнейшего
дерева.
It
must
be
more
than
just
a
dream
come
true
Это
должно
быть
чем-то
большим,
чем
просто
сбывшаяся
мечта,
'Cause
I
believe
the
good
Lord
always
knew
Потому
что
я
верю,
что
Господь
всегда
знал,
I
was
meant
to
be
with
you
Что
я
должен
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Dubois, Richard Belmont Jr Powell, Marty Roe, Debi Cochran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.