Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catalogs
fillin'
up
the
mailbox
Kataloge
füllen
den
Briefkasten
Home
shopping
on
the
cable
box
Home
Shopping
auf
der
TV-Kiste
And
www
dot
Und
www
Punkt
Oh,
there's
no
escape
Oh,
kein
Entkommen
mehr
Delivery
truck
coming
up
'round
the
bend
Lieferwagen
kommt
um
die
Ecke
Beep,
beep,
beep,
just
backing
in
Piep,
piep,
piep,
er
fährt
rückwärts
Sign
here
and
here
and
here
again
Hier
unterschreiben
und
hier
und
hier
nochmal
'Cause
it's
no
money
down
no
payments
till
Denn
es
ist
null
Anzahlung,
Raten
später
Your
whole
place
is
cram
packed
filed
with
Bis
dein
ganzes
Haus
randvoll
ist
mit
Stuff
(stuff)
stack
it
on
stack
it
on
up
Zeug
(Zeug)
stapel
es
auf
stapel
es
höher
(Stuff)
never
gonna
ever
get
enough
(stuff)
(Zeug)
krieg
nie
nie
genug
(Zeug)
Oh,
it's
treasure
till
it's
mine
then
it
ain't
worth
a
dime
Oh,
ein
Schatz
bis
es
meins
ist,
dann
ohne
Wert
It's
stuff
(stuff)
spreading
like
weeds
Es
ist
Zeug
(Zeug)
breitet
sich
aus
Dragging
me
under
in
an
endless
sea
of
stuff
Zieht
mich
unter
in
ein
endloses
Meer
von
Zeug
(Stuff)
There
ain't
no
end
(Zeug)
Kein
Ende
in
Sicht
Got
to
get
a
bigger
place
so
I
can
move
in
Brauch
ein
größ'res
Haus,
damit
ich
einziehn
kann
It's
getting
late
but
it's
alright
Es
wird
spät
doch
das
ist
okay
The
get-it-all
mart
opened
up
all
night
Der
Alles-haben-Laden
hat
die
Nacht
auf
You
can
catch
it
all
with
a
quick
swipe
Du
kriegst
alles
mit
einem
schnellen
Wisch
It's
easier
everyday
Jeden
Tag
einfacher
Suv's
and
mini
vans
SUVs
und
Minivans
Parading
'round
in
caravans
Ziehen
in
Karawanen
Toting
off
more
than
their
tires
can
stand
Beladen
mehr
als
die
Reifen
tragen
'Cause
it's
no
money
down
no
payments
till
Denn
es
ist
null
Anzahlung,
Raten
später
Every
square
inch
of
the
whole
world's
filled
with
Bis
jeder
Winkel
der
Welt
voll
ist
mit
Stuff
(stuff)
stack
it
on
stack
it
on
up
Zeug
(Zeug)
stapel
es
auf
stapel
es
höher
(Stuff)
never
gonna
ever
get
enough
(stuff)
(Zeug)
krieg
nie
nie
genug
(Zeug)
Oh,
it's
treasure
till
it's
mine
then
it
ain't
worth
a
dime
Oh,
ein
Schatz
bis
es
meins
ist,
dann
ohne
Wert
It's
stuff
(stuff)
spreading
like
weeds
Es
ist
Zeug
(Zeug)
breitet
sich
aus
Dragging
me
under
in
an
endless
sea
of
stuff
Zieht
mich
unter
in
ein
endloses
Meer
von
Zeug
(Stuff)
There
ain't
no
end
(Zeug)
Kein
Ende
in
Sicht
Got
to
get
a
bigger
place
so
I
can
move
in
Brauch
ein
größ'res
Haus,
damit
ich
einziehn
kann
Drag
it
in,
pack
it
in
Schlepp
es
rein,
stopf
es
rein
The
man
with
the
most
Der
mit
dem
meisten
He
just
wins
more
Gewinnt
einfach
mehr
Stuff
(stuff)
stack
it
on
stack
it
on
up
Zeug
(Zeug)
stapel
es
auf
stapel
es
höher
(Stuff)
never
gonna
ever
get
enough
(stuff)
(Zeug)
krieg
nie
nie
genug
(Zeug)
Oh,
it's
treasure
till
it's
mine
then
it
ain't
worth
a
dime
Oh,
ein
Schatz
bis
es
meins
ist,
dann
ohne
Wert
It's
stuff
(stuff)
spreading
like
weeds
Es
ist
Zeug
(Zeug)
breitet
sich
aus
Dragging
me
under
in
an
endless
sea
of
stuff
Zieht
mich
unter
in
ein
endloses
Meer
von
Zeug
(Stuff)
There
ain't
no
end
(Zeug)
Kein
Ende
in
Sicht
Got
to
get
a
bigger
place
so
I
can
move
in
Brauch
ein
größ'res
Haus,
damit
ich
einziehn
kann
Never
get
enough
Nie
genug
kriegen
Stuff
(stuff)...
Zeug
(Zeug)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Garrett, T. Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.