Paroles et traduction Diamond Rio - You Ain't In It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't In It
Тебя нет в ней
Some
folks
said
I
was
getting'
well
Люди
говорили,
что
мне
становится
лучше,
But
through
the
tears
I
couldn't
tell
Но
сквозь
слёзы
я
этого
не
чувствовал.
I
could
not
see
past
yesterday
Я
не
мог
видеть
дальше
вчерашнего
дня,
'Cause
your
memory
stood
there
in
my
way
Потому
что
твоя
память
стояла
на
моём
пути.
A
lonely
mind
plays
funny
tricks
Одинокий
разум
играет
злые
шутки,
Works
on
things
that
can't
be
fixed
Работает
над
тем,
что
невозможно
исправить.
It's
bound
to
dwell
on
what
you
miss
Он
обречён
останавливаться
на
том,
по
чему
скучаешь:
Like
a
midnight
touch
or
a
morning
kiss
Полночное
прикосновение
или
утренний
поцелуй.
It's
still
hard
to
face
a
day
if
you
ain't
in
it
Всё
ещё
тяжело
встречать
новый
день,
если
тебя
нет
в
нём.
But
I
had
to
draw
the
line,
Но
я
должен
был
провести
черту,
A
million
tears
is
a
man's
limit
Миллион
слёз
– это
предел
для
мужчины.
No,
I
don't
expect
your
memory
Нет,
я
не
жду,
что
твоя
память
To
let
me
ever
forget
it
Позволит
мне
когда-нибудь
забыть,
But
once
in
a
while
I
live
through
a
minute
Но
иногда
я
проживаю
минуту,
And
you
ain't
in
it
В
которой
тебя
нет.
It
didn't
take
a
clock
to
alarm
me
Мне
не
нужны
были
часы,
чтобы
разбудить
меня,
I
was
always
up,
I'd
never
sleep
Я
всегда
был
на
ногах,
я
никогда
не
спал.
Scared
to
death
I'd
dream
of
you
До
смерти
боялся
увидеть
тебя
во
сне,
That's
more'n
I
wanted
to
Это
было
больше,
чем
я
мог
вынести,
Put
my
old
heart
through
Чем
мог
подвергнуть
своё
старое
сердце.
A
big
dark
cloud
followed
me
around
Тёмная
туча
следовала
за
мной
по
пятам,
Didn't
dare
look
up
or
I'd
have
drowned
Я
не
смел
поднять
глаза,
иначе
бы
утонул.
Thought
you
took
that
sun
with
you
Я
думал,
ты
забрала
солнце
с
собой,
But
today
my
curtain
Но
сегодня
сквозь
мои
шторы
Let
a
little
peep
slip
through
Пробился
маленький
лучик.
It's
still
hard
to
face
a
day
if
you
ain't
in
it
Всё
ещё
тяжело
встречать
новый
день,
если
тебя
нет
в
нём.
But
I
had
to
draw
the
line,
Но
я
должен
был
провести
черту,
A
million
tears
is
a
man's
limit
Миллион
слёз
– это
предел
для
мужчины.
No,
I
don't
expect
your
memory
Нет,
я
не
жду,
что
твоя
память
To
let
me
ever
forget
it
Позволит
мне
когда-нибудь
забыть,
But
once
in
a
while
I
live
through
a
minute
Но
иногда
я
проживаю
минуту,
And
you
ain't
in
it
В
которой
тебя
нет.
No,
I
don't
expect
your
memory
Нет,
я
не
жду,
что
твоя
память
To
let
me
ever
forget
it
Позволит
мне
когда-нибудь
забыть,
But
once
in
a
while
I
live
through
a
minute
Но
иногда
я
проживаю
минуту,
And
you
ain't
in
it
В
которой
тебя
нет.
Nah,
You
ain't
in
it...
Нет,
тебя
нет
в
ней...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Mensy, Shawn Camp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.