Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
left
waiting
out
for
the
day,
Ich
wartete
draußen
auf
den
Tag,
Keeping
in
trouble
and
keeping
at
bay.
Hielt
den
Ärger
fern
und
blieb
auf
Abstand.
If
I
live
by
the
quiet
light,
then
I
may
learn
how
to
play
the
game
Wenn
ich
im
stillen
Licht
lebe,
lerne
ich
vielleicht
das
Spiel
zu
spielen.
The
sun
sets
down
by
the
water
line,
Die
Sonne
geht
am
Wassersrand
unter,
Waiting
quietly
for
the
night.
Wartet
leise
auf
die
Nacht.
If
the
moon
is
on
time
tonight,
Wenn
der
Mond
heute
pünktlich
kommt,
Then
they
may
be
alone.
Dann
sind
sie
vielleicht
allein.
I
was
left
waiting
out
for
the
night,
Ich
wartete
draußen
auf
die
Nacht,
Keeping
to
myself
and
playing
it
right.
Blieb
für
mich
und
machte
alles
richtig.
The
sun
sets
down
by
the
water
line,
Die
Sonne
geht
am
Wassersrand
unter,
Waiting
quietly
for
the
night.
Wartet
leise
auf
die
Nacht.
If
the
moon
is
on
time
tonight,
Wenn
der
Mond
heute
pünktlich
kommt,
Then
they
may
be
alone.
Dann
sind
sie
vielleicht
allein.
Certain
things,
I
see
that
I
beg.
Manche
Dinge
sehe
ich,
die
ich
mir
wünsche.
Running
back
to
you
and
oh
well
I
bet.
Laufe
zu
dir
zurück
und
oh,
ich
wette.
By
the
time
I
can
see,
you
and
I,
but
it's
only
me,
Bis
ich
klar
sehe,
du
und
ich,
doch
da
bin
nur
ich,
And
now
I
know,
I'm
alone.
Und
jetzt
weiß
ich,
ich
bin
allein.
I
can
tell
you
are
with
me.
Ich
spüre,
du
bist
bei
mir.
There's
only
you.
Es
gibt
nur
dich.
I
can
see
you.
Ich
kann
dich
sehen.
(I
can
see
you.
I
can
tell
that
I'm
with
you.)
(Ich
kann
dich
sehen.
Ich
spüre,
ich
bin
bei
dir.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Culhane, Chantel Newmark, Danilo Queiros, Edward Buxton
Album
Apastron
date de sortie
06-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.