Diamonds to Dust feat. Angelica Carlson - This Killing Is the Devil's Blessing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diamonds to Dust feat. Angelica Carlson - This Killing Is the Devil's Blessing




This Killing Is the Devil's Blessing
Это убийство — благословение дьявола
I came to the understanding that my life was in need of meaning
Я пришла к пониманию, что моей жизни нужен смысл,
I needed something worth believing
Мне нужно было во что-то верить,
So I searched the globe for an answer that would satisfy these matters
Поэтому я искала по всему миру ответ, который удовлетворил бы эти вопросы,
There's no conclusion I could gather
Нет никакого вывода, который я могла бы сделать,
To clear this disaster because I'm
Чтобы прояснить эту катастрофу, потому что я
Still a slave to this worldly master
Всё ещё раба этого мирского хозяина.
I refused to strip away all that was important
Я отказалась отбросить всё, что было важно
To me or sacrifice my pride to cleanse my soul
Для меня, или пожертвовать своей гордостью, чтобы очистить свою душу.
I refused to cleanse my soul
Я отказалась очистить свою душу.
A burden of life which glimmers clearly
Бремя жизни, которое ясно мерцает,
A wanted gift that I threw away
Желанный дар, который я выбросила,
This treasure I saw as a curse led me to this
Это сокровище, которое я рассматривала как проклятие, привело меня к этому.
Now I deal with the everyday burden of falling to my past mistake
Теперь я ежедневно сталкиваюсь с бременем падения в свою прошлую ошибку.
This pain's a drive that can drive you on
Эта боль движущая сила, которая может двигать тебя вперёд,
Drive you to push harder than before
Заставлять тебя стараться больше, чем раньше,
Drive you to places you'd never expect
Приводить тебя в места, которых ты никогда не ожидал,
And if left unchecked it can lead to death
И если её не контролировать, она может привести к смерти.
Clearly I face a conflict within myself
Очевидно, я сталкиваюсь с внутренним конфликтом,
Within myself
Внутри себя.
This darkness eats away at me I need some help
Эта тьма разъедает меня, мне нужна помощь.
I need Help
Мне нужна помощь.
A burden of life which glimmer clearly
Бремя жизни, которое ясно мерцает,
A wanted gift that I threw away
Желанный дар, который я выбросила,
This treasure I saw as a curse led me to this
Это сокровище, которое я рассматривала как проклятие, привело меня к этому.
There is no longer a balance between these opposing sides within me
Больше нет равновесия между этими противоборствующими сторонами внутри меня.
Death will welcome me with open arms
Смерть примет меня с распростёртыми объятиями,
Unless I change my ways
Если я не изменю свой путь.





Writer(s): Barry Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.