Paroles et traduction Diamonds to Dust - The Devil’s Forge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil’s Forge
Кузница Дьявола
Breaking
down
in
the
depths
of
my
mind
Разрушаюсь
в
глубинах
своего
разума,
I′m
consumed
with
malignant
despair
Поглощен
злокачественным
отчаянием.
Stepping
through
a
spiritual
gate
that
steeps
my
soul
into
a
cauldron
Прохожу
сквозь
духовные
врата,
которые
погружают
мою
душу
в
котел,
Filled
with
my
demise
These
evil
Наполненный
моей
гибелью.
Эти
злобные
Thoughts
take
a
form
and
begin
to
stir
the
pot
Мысли
обретают
форму
и
начинают
мешать
варево.
I
search
for
the
light
only
to
find
I'm
Я
ищу
свет,
но
лишь
обнаруживаю,
что
меня
Being
pulled
deeper
into
the
devil′s
forge
Все
глубже
затягивает
в
кузницу
дьявола.
The
demon
keeper
stands
with
a
cleaver
holding
a
meager
soul
Демон-хранитель
стоит
с
тесаком,
держа
жалкую
душу,
Chucked
into
the
black
flames,
my
soul
screams,
Брошенную
в
черное
пламя.
Моя
душа
кричит,
The
demon
fiend
looks
at
me
as
he
feeds
Демон-изверг
смотрит
на
меня,
насыщаясь.
He
points
to
the
door
and
says...
he
points
to
the
door
and
says
Он
указывает
на
дверь
и
говорит...
он
указывает
на
дверь
и
говорит...
Rest
in
Damnation,
I
am
pride
and
greed
Покоись
в
проклятии,
я
— гордыня
и
алчность.
Rest
in
Damnation,
I
am
lust
and
gluttony
Покоись
в
проклятии,
я
— похоть
и
чревоугодие.
Rest
in
Damnation,
I
am
sloth
and
envy
Покоись
в
проклятии,
я
— лень
и
зависть.
Rest
in
Damnation,
I
am
wrath
Покоись
в
проклятии,
я
— гнев.
I
search
for
the
light
only
to
find
I'm
Я
ищу
свет,
но
лишь
обнаруживаю,
что
меня
Being
pulled
deeper
into
the
devil's
forge
Все
глубже
затягивает
в
кузницу
дьявола.
The
demon
keeper
stands
with
a
cleaver
holding
a
meager
soul
Демон-хранитель
стоит
с
тесаком,
держа
жалкую
душу,
Chucked
into
the
black
flames,
my
soul
screams,
Брошенную
в
черное
пламя.
Моя
душа
кричит,
The
demon
fiend
looks
at
me
as
he
feeds
Демон-изверг
смотрит
на
меня,
насыщаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.