Paroles et traduction Dian Piesesha - Cintaku Sebening Kaca
Cintaku Sebening Kaca
My Love Is as Clear as Glass
Andaikan
diriku
ini
bunga
If
I
were
a
flower
Sebagai
lambang
seorang
wanita
As
a
symbol
of
a
woman
S'lalu
ingin
dimanja
dan
ingin
dipuja
I
would
always
want
to
be
pampered
and
adored
Disayang,
dicinta
sepenuh
hati
Loved
and
cherished
with
all
your
heart
Sungguh
kini
tak
aku
sadari
Truly,
I
have
not
realized
until
now
Cintaku
bagai
seputih
melati
My
love
is
as
pure
as
a
white
jasmine
flower
Yang
tak
ada
satupun
For
there
is
nothing
Penghalang
hatiku
That
can
hinder
my
heart
Yang
mampu
menggoyah
cinta
suciku
That
can
shake
my
sacred
love
Sebening
kaca
cintaku
My
love
is
as
clear
as
glass
Getar
di
rinduku
kini
t'lah
bersatu
The
trembling
in
my
longing
has
now
united
Dengan
pengabdian
cinta
di
hatiku
With
the
devotion
of
love
in
my
heart
Sebening
kaca
cintaku
My
love
is
as
clear
as
glass
Suci
tiada
noda
tanpa
ada
dusta
Holy,
without
blemish,
without
deceit
Karna
kau
s'galanya
di
dalam
cintaku
Because
you
are
everything
in
my
love
Cintaku
sebening
kaca
My
love
is
as
clear
as
glass
Cintaku
sebening
kaca
My
love
is
as
clear
as
glass
Sungguh
kini
tak
aku
sadari
Truly,
I
have
not
realized
until
now
Cintaku
bagai
seputih
melati
My
love
is
as
pure
as
a
white
jasmine
flower
Yang
tak
ada
satupun
For
there
is
nothing
Penghalang
hatiku
That
can
hinder
my
heart
Yang
mampu
menggoyah
cinta
suciku
That
can
shake
my
sacred
love
Sebening
kaca
cintaku
My
love
is
as
clear
as
glass
Getar
di
rinduku
kini
t'lah
bersatu
The
trembling
in
my
longing
has
now
united
Dengan
pengabdian
cinta
di
hatiku
With
the
devotion
of
love
in
my
heart
Sebening
kaca
cintaku
My
love
is
as
clear
as
glass
Suci
tiada
noda
tanpa
ada
dusta
Holy,
without
blemish,
without
deceit
Karna
kau
s'galanya
di
dalam
cintaku
Because
you
are
everything
in
my
love
Cintaku
sebening
kaca
My
love
is
as
clear
as
glass
Cintaku
sebening
kaca
My
love
is
as
clear
as
glass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadang S. Manaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.