Dian Piesesha - Mengapa Tak Pernah Jujur - traduction des paroles en russe




Mengapa Tak Pernah Jujur
Почему ты никогда не бываешь честен
Mengapa kau tak pernah lagi
Почему ты больше никогда не
Melihat dan menemani diriku sayang
Смотришь и не проводишь время со мной, любимый?
Seandainya daun daun pun berbisik
Если бы даже листья шептались,
Dia akan bercerita tentang hati ini
Они бы рассказали о моем сердце.
Malam-malam sepi begini
В такие одинокие ночи
Terasa panjang dan sangat menyiksa diri
Время тянется так долго и мучительно.
Rasa sunyi, rasa rindu pada dirimu
Чувство одиночества, тоска по тебе
Menyatu di dalam kebisuan malam ini...
Сливаются в тишине этой ночи...
Mengapa kita saling menyiksa diri
Зачем мы мучаем друг друга,
Sedangkan rinduku rindumu berpadu
Когда моя тоска и твоя тоска сливаются воедино?
Mengapa kita berdua tak pernah jujur mengakuinya...
Почему мы оба никогда не признаемся в этом честно?..
Mengapa kita harus hidup tersiksa
Зачем нам жить в муках,
Sedangkan cintaku cintamu menyatu
Когда моя любовь и твоя любовь едины?
Jangan biarkan membara
Не дай разгореться
Api cemburu di dalam hidup ini...
Огню ревности в этой жизни...
Malam-malam sepi begini
В такие одинокие ночи
Terasa panjang dan sangat menyiksa diri
Время тянется так долго и мучительно.
Rasa sunyi rasa rindu pada dirimu
Чувство одиночества, тоска по тебе
Menyatu di dalam kebisuan malam ini...
Сливаются в тишине этой ночи...
Mengapa kita saling menyiksa diri
Зачем мы мучаем друг друга,
Sedangkan rinduku rindumu berpadu
Когда моя тоска и твоя тоска сливаются воедино?
Mengapa kita berdua tak pernah jujur mengakuinya...
Почему мы оба никогда не признаемся в этом честно?..
Mengapa kita harus hidup tersiksa
Зачем нам жить в муках,
Sedangkan cintaku cintamu menyatu
Когда моя любовь и твоя любовь едины?
Jangan biarkan membara
Не дай разгореться
Api cemburu di dalam hidup ini...
Огню ревности в этой жизни...





Writer(s): Pance Pondaag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.