Dian Piesesha - Senandung Untukmu - traduction des paroles en allemand

Senandung Untukmu - Dian Pieseshatraduction en allemand




Senandung Untukmu
Eine Serenade für Dich
Sebening embun di pagi hari
So klar wie der Tau am Morgen
Bersihkah hatimu melepas sunyi?
Ist dein Herz rein, befreit von der Stille?
Bayang-bayang yang dulu kelam
Die Schatten, die einst dunkel waren
Kini beranjak ke sebuah cinta
Bewegen sich nun zu einer Liebe hin
Di antara canda, ceria tawamu
Inmitten von Scherz, deinem fröhlichen Lachen
Engkau ciptakan bahagia untukku
Schaffst du Glück für mich
Seakan cemara pun turut bertanya
Als ob selbst die Tanne mitfragte
Inikah kenyataan untuk diriku?
Ist das die Wirklichkeit für mich?
Ingin kunyanyikan lagi
Ich möchte wieder singen
Namun kali ini hanya untukmu
Doch dieses Mal nur für dich
Terbias warna hidup kita
Die Farben unseres Lebens spiegeln sich wider
Kau dengarkah senandung doaku lagi?
Hörst du wieder die Melodie meines Gebets?
Senandung doa untukmu, kasih
Eine Melodie des Gebets für dich, mein Liebster
Semoga cinta kita tetap abadi
Möge unsere Liebe ewig währen
Di balik tirai-tirai cinta kita
Hinter den Vorhängen unserer Liebe
Biarkanlah senandungku tetap berlagu
Lass meine Melodie weiterklingen
Kau dengarkah senandung doaku ini?
Hörst du diese Melodie meines Gebets?
Di antara canda, ceria tawamu
Inmitten von Scherz, deinem fröhlichen Lachen
Engkau ciptakan bahagia untukku
Schaffst du Glück für mich
Seakan cemara pun turut bertanya
Als ob selbst die Tanne mitfragte
Inikah kenyataan untuk diriku?
Ist das die Wirklichkeit für mich?
Ingin kunyanyikan lagi
Ich möchte wieder singen
Namun kali ini hanya untukmu
Doch dieses Mal nur für dich
Terbias warna hidup kita
Die Farben unseres Lebens spiegeln sich wider
Kau dengarkah senandung doaku lagi?
Hörst du wieder die Melodie meines Gebets?
Senandung doa untukmu, kasih
Eine Melodie des Gebets für dich, mein Liebster
Semoga cinta kita tetap abadi
Möge unsere Liebe ewig währen
Di balik tirai-tirai cinta kita
Hinter den Vorhängen unserer Liebe
Biarkanlah senandungku tetap berlagu
Lass meine Melodie weiterklingen
Kau dengarkah senandung doaku ini?
Hörst du diese Melodie meines Gebets?





Writer(s): Wahyu Os, Judi Kristianto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.