Paroles et traduction Dian Piesesha - Untukmu Yang Terkasih
Sering
terlintas
bayang-bayangmu
Часто
пересекал
твою
тень.
Di
pelupuk
mataku
В
моих
глазах
...
Terkadang
menggoda
Иногда
дразнят
Di
setiap
saat
malam
tiba
Приезжайте
в
любое
время
ночи
Ingin
rasanya
aku
menghampiri
Хотел
бы
я
знать
Walaupun
hanya
sekejap
saja
Хотя
всего
лишь
мгновение
ока
Namun
sayang,
sungguh
sayang
Но,
увы,
очень
жаль.
Kau
jauh
di
sana
В
тебе
столько
всего.
Hanya
engkaulah
satu-satunya
Ты
был
единственным.
Di
dalam
hidupku
В
моей
жизни
Yang
s'lalu
tau
isi
hatiku
Чтобы
всегда,
всегда
знать,
что
в
моем
сердце.
Dan
perasaanku
И
я
чувствую
...
Bukan
hanya
itu
yang
aku
dapatkan
Не
только
это
я
понимаю
Dan
kurasakan
dari
dirimu
И
я
чувствую
это
от
тебя.
Kau
selalu
memanjakanku
Ты
всегда
меня
баловал.
Di
setiap
waktu
В
любое
время
Kini
aku
tertidur
di
dalam
pelukanmu
Теперь
я
сплю
в
твоих
объятиях.
Bila
saatnya
nanti
walau
sejenak
hadir
di
sisiku
Когда
придет
время
на
мгновение
окажись
рядом
со
мной
Ingin
aku
berlari
mengejar
bayangmu
Я
хотел
побежать
за
баянгму.
Tak
pernah
sekali
pun
raut
wajahmu
hilang
dari
ingatanku
Ни
разу
выражение
твоего
лица
не
исчезло
из
моей
памяти.
Bila
kau
tau
tentang
diriku
Если
ты
знаешь
обо
мне
...
Tiada
bedanya
dari
dirimu
Ничем
не
отличаюсь
от
тебя.
Bahkan
aku
berkaca
Даже
я
смотрю
в
зеркало.
Yang
terlihat
hanya
bayang-bayangmu
Взгляд
всего
лишь
тень
Kini
aku
tertidur
di
dalam
pelukanmu
Теперь
я
сплю
в
твоих
объятиях.
Bila
saatnya
nanti
walau
sejenak
hadir
di
sisiku
Когда
придет
время
на
мгновение
окажись
рядом
со
мной
Ingin
aku
berlari
mengejar
bayangmu
Я
хотел
побежать
за
баянгму.
Tak
pernah
sekali
pun
raut
wajahmu
hilang
dari
ingatanku
Ни
разу
выражение
твоего
лица
не
исчезло
из
моей
памяти.
Bila
kau
tau
tentang
diriku
Если
ты
знаешь
обо
мне
...
Tiada
bedanya
dari
dirimu
Ничем
не
отличаюсь
от
тебя.
Bahkan
aku
berkaca
Даже
я
смотрю
в
зеркало.
Yang
terlihat
hanya
bayang-bayangmu
Взгляд
всего
лишь
тень
Bahkan
aku
berkaca
Даже
я
смотрю
в
зеркало.
Yang
terlihat
hanya
bayang-bayangmu
Взгляд
всего
лишь
тень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anci La Ricci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.