Paroles et traduction Diana - Bi Mantegh - Original Mix
Bi Mantegh - Original Mix
Bi Mantegh - Original Mix
مثله
شیشه
نامرئی
ام
پیش
تو
نمیبینی
چشمام
بارونیه
I'm
invisible
like
glass
before
you,
you
don't
see
my
eyes
raining
درا
بازن
اما
یه
زن
روز
و
شب
تو
بی
منطقی
هاش
زندونیه
Doors
are
open,
but
a
woman,
day
and
night,
is
a
prisoner
in
her
illogicalities
باید
گم
بشم
توی
لاک
خودم
تو
دنیای
بی
مرز
این
خستگی
I
should
get
lost
in
my
own
shell,
in
the
boundless
world
of
this
fatigue
به
جایی
رسیدم
که
بی
اختیار
به
دیوونگی
هام
میگم
زندگی
I've
reached
a
point
where
I
involuntarily
call
my
madness
life
من
آرایشم
جنس
دلتنگیه
نمیشه
غمو
از
لباسام
شست
My
make-up
is
made
of
longing,
it's
impossible
to
wash
away
the
grief
from
my
clothes
باید
گردگیری
شه
رویای
من
چقد
تلخه
این
انتخاب
درست
My
dream
needs
to
be
dusted
off,
how
bitter
this
right
choice
is
من
هر
چی
که
میخوام
جاش
خالیه
همش
خیره
موندم
به
این
پنجره
Everything
I
want
is
missing,
I
keep
staring
at
this
window
خودم
رو
فراموش
کردم
ولی
محاله
که
قولاتو
یادم
بره
I've
forgotten
myself,
but
it's
impossible
for
me
to
forget
your
promises
من
از
موندنو
رفتنت
شاکی
ام
چرا
باید
این
حسو
انکار
کرد
I'm
upset
about
your
staying
and
going,
why
should
this
feeling
be
denied?
نخواستی
نمیشه
همش
دیر
بود
چقد
میشه
رو
عشق
اصرار
کرد
You
didn't
want
it,
it
was
always
too
late,
how
much
can
one
insist
on
love?
به
حرفای
تکراری
من
بخند
بگو
خوب
موندن
برات
سخت
بود
Laugh
at
my
repetitive
words,
say
it
was
hard
for
you
to
stay
کسی
که
نگاش
یخ
زده
رو
به
روت
یه
روزی
چقد
با
تو
خوشبخت
بود
Someone
whose
gaze
is
frozen
before
you,
how
happy
she
once
was
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.