Paroles et traduction Diana Fuentes - Cómo Hago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
más
me
afecta
es
tu
ausencia
Больше
всего
меня
мучает
твое
отсутствие
Cuando
no
estás
el
tiempo
se
desconecta
Когда
тебя
нет,
время
останавливается
Los
días
pasan
lentos,
mira
que
intento
Дни
тянутся
медленно,
как
ни
стараюсь
Deshacerme
de
esta
soledad
pero
no
puedo
Избавиться
от
этого
одиночества,
но
не
могу
Aquí
estoy
sentada
como
de
costumbre
Вот
я
сижу,
как
обычно
Delirando
entre
segundos
que
me
aturden
Брежу
среди
секунд,
которые
оглушают
меня
Cazando
luces
que
me
alumbren
Выискивая
огоньки,
которые
освещают
El
camino
hacia
tu
destino
chico.
Путь
к
тебе,
мой
дорогой.
Estoy
perdía',
no
sé
como
llegar,
Я
потерялась,
не
знаю,
как
добраться,
Tengo
poca
paciencia
pa'
esperar.
У
меня
мало
терпения
ждать.
Encerrá'
en
este
laberinto
virtual
Запертая
в
этом
виртуальном
лабиринте
Donde
nada
acontece
si
no
estás.
Где
ничего
не
происходит,
если
тебя
нет.
El
día
fue
fatal
ya
cae
la
noche
День
был
ужасный,
уже
наступает
ночь
Sigo
entre
malos
pensamientos
y
reproches
Я
все
еще
среди
плохих
мыслей
и
упреков
En
que
andarás?
no
creo
en
na'
Где
ты
сейчас?
ни
во
что
не
верю
Me
fui
de
roscas
y
ya
no
hay
paso
atrás.
Я
зашла
слишком
далеко,
и
пути
назад
нет.
Pa'
no
pensar
en
cosas
malas,
dime
como
hago
Чтобы
не
думать
о
плохом,
скажи
мне,
как
мне
быть
Pa'
aguantar,
respirar
y
rezar,
dime
como
hago
Чтобы
терпеть,
дышать
и
молиться,
скажи
мне,
как
мне
быть
Estoy
soplando
el
tiempo
pa'
verte
llegar,
dime
como
hago
Я
будто
сдуваю
время,
чтобы
увидеть
твое
возвращение,
скажи
мне,
как
мне
быть
Amarrarte
y
no
soltarte,
dime
como
hago.
Связать
тебя
и
не
отпускать,
скажи
мне,
как
мне
быть.
Que
estarás
haciendo
mientras
te
pienso
Что
ты
делаешь,
пока
я
о
тебе
думаю
No
soy
fácil
de
engañar
con
cuentos
Меня
нелегко
обмануть
сказками
Voy
a
revisarte
de
pies
a
cabeza,
sin
prisa
Я
проверю
тебя
с
ног
до
головы,
не
торопясь
Y
vamos
a
empezar
por
la
camisa,
И
начнем
мы
с
рубашки,
En
las
uñas,
orejas,
las
cejas
Ногти,
уши,
брови
Abre
bien
los
ojos,
después
no
te
arrepientas
Открой
глаза
пошире,
потом
не
пожалеешь
Si
pestañeas,
me
pongo
ruda
y
terca
Если
моргнешь,
я
стану
грубой
и
упрямой
Al
momento
voy
a
descuerarte
completo
В
тот
же
миг
я
раздену
тебя
полностью
Qué
estoy
diciendo?
Qué
estoy
metiendo?
Что
я
говорю?
Что
я
несу?
Yo
estoy
curá'
de
espanto
y
no
aguanto
tanto
invento
Я
уже
много
чего
повидала
и
не
выношу
столько
выдумок
Viajando
de
la
realidad
a
la
ficción
Путешествуя
из
реальности
в
вымысел
Me
gané
un
oscar
por
película
de
acción
Я
заработала
Оскар
за
боевик
Mejor
actriz,
mejor
guión
Лучшая
актриса,
лучший
сценарий
En
el
montaje
y
en
la
dirección
В
монтаже
и
режиссуре
Mejor
piensa
bien
tu
respuesta
Лучше
хорошенько
подумай
над
своим
ответом
Para,
corta,
tumba,
fuera
de
la
escena
Стоп,
снято,
падай,
вон
со
сцены
Pa'
no
pensar
en
cosas
malas,
dime
como
hago
Чтобы
не
думать
о
плохом,
скажи
мне,
как
мне
быть
Pa'
aguantar,
respirar
y
rezar,
dime
como
hago
Чтобы
терпеть,
дышать
и
молиться,
скажи
мне,
как
мне
быть
Estoy
soplando
el
tiempo
pa'
verte
llegar,
dime
como
hago
Я
будто
сдуваю
время,
чтобы
увидеть
твое
возвращение,
скажи
мне,
как
мне
быть
Amarrarte
y
no
soltarte,
dime
como
hago.
Связать
тебя
и
не
отпускать,
скажи
мне,
как
мне
быть.
A
ver
si
te
hago
un
despojo,
Может,
сделать
тебе
очищение,
Con
flores
blancas
y
agua
e'
coco
С
белыми
цветами
и
кокосовой
водой
Pa'
alejarte
esos
malos
ojos
Чтобы
отогнать
от
тебя
дурной
глаз
Que
te
tienen
alterao'
un
poco
malcriao'
Который
тебя
немного
расстроил
и
разбаловал
Te
voy
a
hacer
un
te
de
manzanilla
a
ver
si
te
apaciguas
Я
заварю
тебе
ромашковый
чай,
чтобы
ты
успокоился
Pa'
no
pensar
en
cosas
malas,
dime
como
hago
Чтобы
не
думать
о
плохом,
скажи
мне,
как
мне
быть
Pa'
aguantar,
respirar
y
rezar,
dime
como
hago
Чтобы
терпеть,
дышать
и
молиться,
скажи
мне,
как
мне
быть
Estoy
soplando
el
tiempo
pa'
verte
llegar,
dime
como
hago
Я
будто
сдуваю
время,
чтобы
увидеть
твое
возвращение,
скажи
мне,
как
мне
быть
Amarrarte
y
no
soltarte,
dime
como
hago.
Связать
тебя
и
не
отпускать,
скажи
мне,
как
мне
быть.
Al
final
toda
esta
historia
está
de
más
(dime
como
hago)
В
конце
концов,
вся
эта
история
лишняя
(скажи
мне,
как
мне
быть)
Yo
sé
que
tú
estás
muerto
conmigo
(dime
como
hago)
Я
знаю,
что
ты
для
меня
умер
(скажи
мне,
как
мне
быть)
Es
que
a
ratos
pierdo
los
sentidos
(dime
como
hago)
Просто
временами
я
теряю
рассудок
(скажи
мне,
как
мне
быть)
Y
me
pongo
a
hablar
de
más,
no
pasa
na'
si
tú
estás
И
начинаю
болтать
лишнее,
ничего
страшного,
если
ты
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, Diana Fuentes, Telmary Diaz Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.