Paroles et traduction Diana Fuentes - La Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Vez
Последний раз
Queda
poco
tiempo
para
redactar
esta
nota
Осталось
мало
времени,
чтобы
написать
эту
записку
Y
dejar
por
escrito
И
оставить
написанным
Todo
lo
que
no
me
hace
sentido
Всё
то,
что
мне
не
понятно
A
ver
si
le
atino
Посмотрим,
попаду
ли
я
в
точку
Son
tantas
las
frases
que
llegan
de
momento
Так
много
фраз
приходит
в
голову
Y
me
abrumo
en
silencio
И
я
тону
в
молчании
Por
eso
he
decidido
tomar
un
respiro
Поэтому
я
решила
сделать
передышку
A
ver
si
le
atino
Посмотрим,
попаду
ли
я
в
точку
Es
la
última
vez
que
te
dejaré
entrar
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
тебе
войти
Te
robas
cada
metro
de
distancia
Ты
крадешь
каждый
метр
расстояния
Y
te
acercas
sin
preguntar
И
приближаешься,
не
спрашивая
Es
la
última
vez
que
te
arranco
de
mí
Это
последний
раз,
когда
я
вырываю
тебя
из
себя
Me
dejas
aplastada
Ты
оставляешь
меня
разбитой
Me
desarmas,
me
ahogas
en
ti
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
топишь
меня
в
себе
Pensabas
que
era
eterno
disfrutar
el
momento
Ты
думал,
что
наслаждаться
моментом
можно
вечно
Y
después
del
encuentro
repetías
el
cuento
И
после
встречи
повторял
ту
же
историю
Si
te
veo
no
me
acuerdo
Если
я
тебя
вижу,
я
не
помню
Aunque
no
lo
creas
ya
entendí
tu
propuesta
Хотя
ты
не
веришь,
я
уже
поняла
твоё
предложение
Y
creo
que
he
decidido
cambiar
la
versión
И
думаю,
я
решила
изменить
версию
No
soy
buena
en
casos
de
persecución
Я
не
хороша
в
случаях
преследования
Es
la
última
vez
que
te
dejaré
entrar
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
тебе
войти
Te
robas
cada
metro
de
distancia
Ты
крадешь
каждый
метр
расстояния
Y
te
acercas
sin
preguntar
И
приближаешься,
не
спрашивая
Es
la
última
vez
que
te
arranco
de
mí
Это
последний
раз,
когда
я
вырываю
тебя
из
себя
Me
dejas
aplastada
Ты
оставляешь
меня
разбитой
Me
desarmas,
me
ahogas
en
ti
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
топишь
меня
в
себе
No
me
va
a
molestar
si
por
fin
desapareces
Меня
не
будет
беспокоить,
если
ты
наконец
исчезнешь
Prefiero
olvidarte
mil
veces
Я
предпочитаю
забывать
тебя
тысячу
раз
Si
te
vuelvo
a
extrañar
por
equivocación
Если
я
снова
буду
скучать
по
тебе
по
ошибке
Serán
excusas
tontas
para
otra
simple
canción
Это
будут
глупые
оправдания
для
очередной
простой
песни
Es
la
última
vez
que
te
dejaré
entrar
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
тебе
войти
Te
robas
cada
metro
de
distancia
Ты
крадешь
каждый
метр
расстояния
Y
te
acercas
sin
preguntar
И
приближаешься,
не
спрашивая
Es
la
última
vez
que
te
arranco
de
mí
Это
последний
раз,
когда
я
вырываю
тебя
из
себя
Me
dejas
aplastada
Ты
оставляешь
меня
разбитой
Me
desarmas,
me
ahogas
en
ti
Ты
обезоруживаешь
меня,
ты
топишь
меня
в
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diana Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.