Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
preocupes
voy
a
estar
bien
Mach
dir
keine
Sorgen,
mir
wird
es
gut
gehen
Aunque
te
cueste
creer
Auch
wenn
es
dir
schwerfällt
zu
glauben
Eh
aprendido
tanto
de
la
vida
Ich
habe
so
viel
vom
Leben
gelernt
Que
me
se
componer
sola
Dass
ich
allein
wieder
zurechtkomme
Y
analizando
la
realidad,
Und
die
Realität
analysierend,
Prefiero
despertar,
hoy
me
fui
a
buscar
una
salida
Ziehe
ich
es
vor
aufzuwachen,
heute
bin
ich
losgegangen,
um
einen
Ausweg
zu
suchen
Que
me
sepa
enseñar
Der
mich
lehren
kann
Y
tú,
cómo
que
no
quieres
irte
y
yo
que
no
se
rendirme
Und
du,
als
ob
du
nicht
gehen
wolltest,
und
ich,
die
nicht
aufgeben
kann
Hay
la
vida
se
contradice
Ach,
das
Leben
widerspricht
sich
Y
yo,
no
quiero
recuerdos
tristes,
ni
nada
que
se
marchite
Und
ich,
ich
will
keine
traurigen
Erinnerungen,
nichts,
was
verwelkt
Solo
un
mensaje
de
amor
que
dice:
Nur
eine
Liebesbotschaft,
die
sagt:
Libre
como
cometa
vuelo,
Frei
wie
ein
Drachen
fliege
ich,
Atravesando
el
cielo,
flotando
con
todo
lo
que
me
diste
Den
Himmel
durchquerend,
schwebend
mit
allem,
was
du
mir
gabst
Me
quedo
con
tú
recuerdo
y
cada
palabra
dicha
en
secreto
Ich
behalte
deine
Erinnerung
und
jedes
heimlich
gesagte
Wort
Ay,
me
quedo
con
los
besos
que
me
diste.
Ach,
ich
behalte
die
Küsse,
die
du
mir
gabst.
Cómo
olvidar
lo
que
no
se
puede
borrar,
no
Wie
vergisst
man,
was
man
nicht
löschen
kann,
nein
Hoy
acepto
que
cada
momento
me
a
dicho
quien
soy,
y
vale
perdonar
Heute
akzeptiere
ich,
dass
jeder
Moment
mir
gesagt
hat,
wer
ich
bin,
und
es
lohnt
sich
zu
verzeihen
Y
tú,
cómo
que
no
quieres
irte,
Und
du,
als
ob
du
nicht
gehen
wolltest,
Y
yo
que
no
se
rendirme,
hay
la
vida
se
contradice
Und
ich,
die
nicht
aufgeben
kann,
ach,
das
Leben
widerspricht
sich
Y
yo,
no
quiero
recuerdos
tristes,
ni
nada
que
se
marchite
Und
ich,
ich
will
keine
traurigen
Erinnerungen,
nichts,
was
verwelkt
Solo
un
mensaje
de
amor
que
dice:
libre
como
cometa
vuelo,
Nur
eine
Liebesbotschaft,
die
sagt:
frei
wie
ein
Drachen
fliege
ich,
Atravesando
el
cielo,
flotando
con
todo
lo
que
me
diste
Den
Himmel
durchquerend,
schwebend
mit
allem,
was
du
mir
gabst
Me
quedo
con
tú
recuerdo
y
cada
palabra
dicha
en
secreto
Ich
behalte
deine
Erinnerung
und
jedes
heimlich
gesagte
Wort
Ay,
me
quedo
con
los
besos
que
un
día
me
diste.
Ach,
ich
behalte
die
Küsse,
die
du
mir
eines
Tages
gabst.
Me
quedo
con
todo
lo
que
me
diste,
me
quedo
con
aquella
primavera,
Ich
behalte
alles,
was
du
mir
gabst,
ich
behalte
jenen
Frühling,
Y
todas
las
noches
que
me
regalaste,
Und
all
die
Nächte,
die
du
mir
geschenkt
hast,
Lástimaran
mi
corazon
la
vida
entera,
Werden
mein
Herz
das
ganze
Leben
lang
verletzen,
Me
quedó
con
todo
lo
que
me
diste
y
se
que
nunca
será
suficiente
Ich
behalte
alles,
was
du
mir
gabst,
und
ich
weiß,
es
wird
nie
genug
sein
Pero
doy
gracias
al
destino
me
siento
libre,
libre
ehh.
Aber
ich
danke
dem
Schicksal,
ich
fühle
mich
frei,
frei
ehh.
Soy
libre
como
cometa
vuelo,
Frei
wie
ein
Drachen
fliege
ich,
Atravesando
el
cielo,
flotando
con
todo
lo
que
me
diste,
Den
Himmel
durchquerend,
schwebend
mit
allem,
was
du
mir
gabst,
Me
quedo
con
tú
recuerdo
y
cada
palabra
dicha
en
secreto
Ich
behalte
deine
Erinnerung
und
jedes
heimlich
gesagte
Wort
Me
quedo
con
aquella
primavera,
Ich
behalte
jenen
Frühling,
Y
todas
las
noches
que
me
regalaste,
Und
all
die
Nächte,
die
du
mir
geschenkt
hast,
Lástimaran
mi
corazon
la
vida
entera,
Werden
mein
Herz
das
ganze
Leben
lang
verletzen,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio C Reyes, Diana Fuentes, Nicolas De La Espriella
Album
Libre
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.