Paroles et traduction Diana Krall feat. the Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Sleigh Ride
Just
here
those
sleigh
bells
jingle-ing
Вот
здесь
звенят
колокольчики
на
санях.
Ring
ting
tingle-ing
too
Кольцо
тоже
покалывает,
покалывает.
Come
on
it′s
lovely
weather
Ну
же
прекрасная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
вместе
с
тобой
прокатиться
на
санях
Outside
the
snow
is
falling
За
окном
падает
снег.
And
friends
are
calling,
"You
hoo"
И
друзья
кричат:
"Ты
ху!"
Come
on
it's
lovely
weather
Ну
же
прекрасная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
вместе
с
тобой
прокатиться
на
санях
Giddy-yap,
giddy-yap,
giddy-yap,
let′s
go
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
поехали!
Let's
look
at
the
snow
Давай
посмотрим
на
снег.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Giddy-yap,
giddy-yap,
giddy-yap,
it′s
grand
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
это
великолепно!
Just
holding
your
hand
Просто
держу
тебя
за
руку.
We′re
gliding
along
with
the
song
Мы
скользим
вместе
с
песней.
Of
a
wintry
fairyland
О
зимней
сказочной
стране
Our
cheeks
are
nice
and
rosey
Наши
щеки
хороши
и
румяны.
And
comfy
cosy
are
we
И
уютно
уютно
ли
нам
We're
snuggled
up
together
Мы
прижимаемся
друг
к
другу.
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Как
две
птицы
одного
полета.
Let′s
take
the
road
before
us
Давай
поедем
по
дороге
перед
нами.
And
sing
a
chrous
or
two
И
спойте
хор
- другой,
Come
on,
come
on,
it's
lovely
weather
Ну
же,
ну
же,
сегодня
прекрасная
погода.
For
a
sleigh
together
with
you
За
сани
вместе
с
тобой
Giddy-yap,
giddy-yap,
giddy-yap,
let′s
go
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
поехали!
Let's
look
at
the
snow
Давай
посмотрим
на
снег.
We′re
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Giddy-yap,
giddy-yap,
giddy-yapp,
it's
grand
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
это
великолепно!
Just
holding
your
hand
Просто
держу
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
the
song
Мы
скользим
вместе
с
песней.
Of
a
wintry
fairyland
О
зимней
сказочной
стране
Our
cheeks
are
nice
and
rosey
Наши
щеки
хороши
и
румяны.
And
comfy
cosy
are
we
И
уютно
уютно
ли
нам
We′re
snuggled
up
together
Мы
прижимаемся
друг
к
другу.
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Как
две
птицы
одного
полета.
Let′s
take
the
road
before
us
Давай
поедем
по
дороге
перед
нами.
And
sing
a
chorus
or
two
И
спойте
припев
или
два,
Come
on,
it's
lovely
weather
Ну
же,
сегодня
прекрасная
погода.
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
вместе
с
тобой
прокатиться
на
санях
Sleigh
ride
together
with
you
Кататься
на
санях
вместе
с
тобой
Sleigh
ride
together
with
you
Кататься
на
санях
вместе
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.