Paroles et traduction Diana Krall - Departure Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Departure Bay
Бухта Отплытия
The
fading
scent
of
summertime
Угасающий
аромат
лета
Arbutus
trees
and
Firs
Земляничные
деревья
и
пихты
The
glistening
of
rain-soaked
moss
Блеск
пропитанного
дождем
мха
Going
to
the
Dairy
Queen
at
dusk
Поездка
в
Dairy
Queen
в
сумерках
Down
narrow
roads
По
узким
дорогам
In
autumn
light
В
осеннем
свете
The
salt
air
and
the
sawmills
Соленый
воздух
и
лесопилки
And
the
bars
are
full
of
songs
and
tears
И
бары
полны
песен
и
слез
To
the
passing
of
the
tugboats
По
поводу
проходящих
буксиров
And
people
with
their
big
ideas
И
людей
с
их
грандиозными
идеями
I
just
get
home
Я
только
приезжаю
домой
And
then
I
leave
again
А
потом
снова
уезжаю
It's
long
ago
and
far
away
Это
было
давно
и
далеко
Now
we're
skimming
stones
Теперь
мы
пускаем
блинчики
по
воде
And
exchanging
rings
И
обмениваемся
кольцами
There's
scattering
and
sailing
from
departure
bay
Разъезжаются
и
отплывают
из
бухты
Отплытия
The
house
was
bare
of
Christmas
lights
Дом
был
лишен
рождественских
огней
It
came
down
hard
that
year
В
тот
год
было
тяжело
Outside
in
our
overcoats
Снаружи,
в
наших
пальто
Drinking
down
to
the
bitter
end
Пили
до
горького
конца
Trying
to
make
things
right
Пытаясь
все
исправить
Like
my
mother
did
Как
делала
моя
мама
Last
year
we
were
laughing
В
прошлом
году
мы
смеялись
We
sang
in
church
so
beautifully
Мы
так
красиво
пели
в
церкви
Now
her
perfume's
on
the
bathroom
counter
Теперь
ее
духи
стоят
на
туалетном
столике
And
I'm
sitting
in
the
back
pew
crying
А
я
сижу
на
задней
скамье
и
плачу
I
just
get
home
Я
только
приезжаю
домой
And
then
I
leave
again
А
потом
снова
уезжаю
It's
long
ago
and
far
away
Это
было
давно
и
далеко
Now
we're
skimming
stones
Теперь
мы
пускаем
блинчики
по
воде
And
exchanging
rings
И
обмениваемся
кольцами
There's
scattering
and
sailing
from
departure
bay
Разъезжаются
и
отплывают
из
бухты
Отплытия
A
song
plays
on
the
gramophone
На
граммофоне
играет
песня
And
thoughts
turn
back
to
life
И
мысли
возвращаются
к
жизни
We
took
the
long
way
to
get
back
Мы
выбрали
длинный
путь
обратно
Like
driving
over
the
Malahat
Как
поездка
по
Малахату
Now
a
seaplane
drones
Теперь
гумит
гидроплан
And
time
has
flown
И
время
пролетело
I
won't
miss
all
the
glamour
Я
не
буду
скучать
по
всему
этому
блеску
While
my
heart
is
beating
and
the
lilacs
bloom
Пока
мое
сердце
бьется,
и
цветет
сирень
But
who
knew
when
I
started
Но
кто
знал,
когда
я
начинала
That
I'd
find
a
love
and
bring
him
home
Что
я
найду
любовь
и
привезу
его
домой
Just
get
me
there
Просто
доставь
меня
туда
And
one
we
will
stay
И
мы
останемся
там
A
long
time
off
and
far
away
Надолго
и
далеко
Now
we're
skimming
stones
Теперь
мы
пускаем
блинчики
по
воде
And
exchanging
rings
И
обмениваемся
кольцами
We're
scattering
and
diving
in
departure
bay
Мы
разбредаемся
и
ныряем
в
бухте
Отплытия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello, Diana Krall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.