Paroles et traduction Diana Krall - That's All / Azure-Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's All / Azure-Te
Вот и всё / Лазурь
I
can
only
give
you
love
that
lasts
forever
Я
могу
дать
тебе
лишь
вечную
любовь,
And
a
promise
to
be
near
each
time
you
call
И
обещание
быть
рядом,
когда
позовешь.
And
the
only
heart
I
own
for
you
and
you
alone
И
единственное
сердце,
что
принадлежит
тебе,
только
тебе,
That's
all,
that's
all
Вот
и
всё,
вот
и
всё.
I
can
only
give
you
country
walks
in
springtime
Я
могу
дать
тебе
лишь
прогулки
весной,
And
a
hand
to
hold
when
leaves
begin
to
fall
И
руку,
чтобы
держать,
когда
листья
падают,
And
a
love
whose
burning
light
will
warm
the
winter
night
И
любовь,
чьё
пламя
согреет
зимнюю
ночь,
That's
all,
that'
all
Вот
и
всё,
вот
и
всё.
There
are
those
I
am
sure
would
have
told
you
Уверена,
найдутся
те,
кто
скажет
тебе,
They
would
give
you
the
world
for
a
toy
Что
весь
мир
к
твоим
ногам
положат,
All
I
have
are
these
arms
to
enfold
you
Но
у
меня
есть
лишь
объятья
мои,
And
a
love
even
time
can't
destroy
И
любовь,
которую
даже
время
не
разрушит.
If
you're
asking
what
I'm
wondering
in
return,
dear
Если
ты
хочешь
знать,
чего
я
прошу
взамен,
дорогой,
You'll
be
glad
to
know
that
my
demands
are
small
Ты
будешь
рад
узнать,
что
мои
желания
скромны.
Say
it's
me
that
you'll
adore
for
now
and
ever
more
Скажи,
что
ты
будешь
обожать
меня
всегда,
That's
all,
that's
all
Вот
и
всё,
вот
и
всё.
There
are
those
I
am
sure
could
have
told
you
Уверена,
найдутся
те,
кто
скажет
тебе,
They
would
give
you
the
world
for
a
toy
Что
весь
мир
к
твоим
ногам
положат,
All
I
have
are
these
arms
to
enfold
you
Но
у
меня
есть
лишь
объятья
мои,
And
a
love
even
time
И
любовь,
которую
даже
время...
If
you're
wondering
what
I'm
asking
in
return,
dear
Если
ты
хочешь
знать,
чего
я
прошу
взамен,
дорогой,
You'll
be
glad
to
know
that
my
demands
are
small
Ты
будешь
рад
узнать,
что
мои
желания
скромны.
Say
it's
me
that
you
adore
for
now
and
ever
more
Скажи,
что
ты
будешь
обожать
меня
всегда,
That's
all,
that's
all
Вот
и
всё,
вот
и
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Davis, Bob Haymes, Don Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.