Paroles et traduction Diana Laura feat. Espinoza Paz - No Basta Un Adios (feat. Espinoza Paz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Basta Un Adios (feat. Espinoza Paz)
Not Just a Goodbye (feat. Espinoza Paz)
Tendras
derecho
a
olvidarme
You
won't
have
the
right
to
forget
me
Ni
permiso
de
arrancarme
de
tu
mente
y
corazon
Or
permission
to
tear
me
from
your
mind
and
heart
Vas
a
dormir
sin
soñarme
You
won't
sleep
without
dreaming
of
me
Ni
a
despertar
sin
desearme
Or
wake
up
without
wanting
me
En
cuanto
aparesca
el
sol
As
soon
as
the
sun
comes
up
Nunca
dejaras
de
amarme
ni
escucharme
por
estar
hasta
en
la
sopa
You'll
never
stop
loving
me
or
listening
to
me
for
being
everywhere
Voy
a
estar
en
cada
gota
de
tus
lagrimas
mi
amor
I'll
be
in
every
drop
of
your
tears
No
vasta
un
adios
Not
just
a
goodbye
Para
dejarme
de
amar
To
stop
loving
me
No
vasta
renunciar
a
mi
Not
just
to
give
up
on
me
No
va
estar
alguien
mas
en
mi
lugar
There
won't
be
anyone
else
in
my
place
No
vas
a
reunir
pruebas
contra
mi
You
won't
gather
evidence
against
me
De
que
te
faye,
si
no
te
faye
That
I
failed
you,
if
I
didn't
fail
you
Pero
no
vasta
un
adios
But
not
just
a
goodbye
Para
poderme
olvidar
To
be
able
to
forget
me
Ya
se
que
lloraras
por
mi
I
know
you'll
cry
for
me
Seguro
es
porque
asi
sera
Sure,
because
that's
how
it
will
be
No
vasta
negar
que
te
hice
feliz
Not
just
to
deny
that
I
made
you
happy
Me
vas
a
extrañar
y
vas
a
sufrir
You're
going
to
miss
me
and
you're
going
to
suffer
No
vasta
un
adios
Not
just
a
goodbye
Para
dejarme
de
amar
To
stop
loving
me
No
vasta
renunciar
a
mi
Not
just
to
give
up
on
me
No
va
estar
alguien
mas
en
mi
lugar
There
won't
be
anyone
else
in
my
place
No
vas
a
reunir
pruebas
contra
mi
You
won't
gather
evidence
against
me
De
que
te
faye,
si
no
te
faye
That
I
failed
you,
if
I
didn't
fail
you
Pero
no
vasta
un
adios
But
not
just
a
goodbye
Para
poderme
olvidar
To
be
able
to
forget
me
Ya
se
que
lloraras
por
mi
I
know
you'll
cry
for
me
Seguro
es
porque
asi
sera
Sure,
because
that's
how
it
will
be
No
vasta
negar
que
te
hice
feliz
Not
just
to
deny
that
I
made
you
happy
Me
vas
a
extrañar
y
vas
a
sufrir...
You're
going
to
miss
me
and
you're
going
to
suffer...
No
vasta
un
adios
Not
just
a
goodbye
Para
dejarme
de
amar
To
stop
loving
me
No
vasta
renunciar
a
mi
Not
just
to
give
up
on
me
No
va
estar
alguien
mas
en
mi
lugar
There
won't
be
anyone
else
in
my
place
No
vas
a
reunir
pruebas
contra
mi
You
won't
gather
evidence
against
me
De
que
te
faye,
si
no
te
faye
That
I
failed
you,
if
I
didn't
fail
you
Pero
no
vasta
un
adios
But
not
just
a
goodbye
Para
poderme
olvidar
To
be
able
to
forget
me
Ya
se
que
lloraras
por
mi
I
know
you'll
cry
for
me
Seguro
es
porque
asi
sera
Sure,
because
that's
how
it
will
be
No
vasta
negar
que
te
hice
feliz
Not
just
to
deny
that
I
made
you
happy
Me
vas
a
extrañar
y
vas
a
sufrir...
You're
going
to
miss
me
and
you're
going
to
suffer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.