Paroles et traduction Diana Laura feat. Espinoza Paz - No Basta Un Adios (feat. Espinoza Paz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendras
derecho
a
olvidarme
Ты
имеешь
право
забыть
меня.
Ni
permiso
de
arrancarme
de
tu
mente
y
corazon
Я
не
позволю
тебе
вырвать
меня
из
твоего
разума
и
сердца.
Vas
a
dormir
sin
soñarme
Ты
будешь
спать,
не
мечтая
обо
мне.
Ni
a
despertar
sin
desearme
Ни
просыпаться,
не
желая
меня.
En
cuanto
aparesca
el
sol
Как
только
взойдет
солнце,
Nunca
dejaras
de
amarme
ni
escucharme
por
estar
hasta
en
la
sopa
Ты
никогда
не
перестанешь
любить
и
слушать
меня
за
то,
что
я
даже
в
супе.
Voy
a
estar
en
cada
gota
de
tus
lagrimas
mi
amor
Я
буду
в
каждой
капле
твоих
слез,
моя
любовь,
No
vasta
un
adios
- Не
знаю,
- сказал
он.
Para
dejarme
de
amar
Чтобы
перестать
любить
меня.
No
vasta
renunciar
a
mi
Не
отказывайся
от
меня.
No
va
estar
alguien
mas
en
mi
lugar
На
моем
месте
больше
никого
не
будет.
No
vas
a
reunir
pruebas
contra
mi
Ты
не
собираешь
улик
против
меня.
De
que
te
faye,
si
no
te
faye
Что
ты
Фэй,
если
ты
не
Фэй.
Pero
no
vasta
un
adios
Но
это
не
прощание.
Para
poderme
olvidar
Чтобы
я
мог
забыть
Ya
se
que
lloraras
por
mi
Я
знаю,
что
ты
будешь
плакать
по
мне.
Seguro
es
porque
asi
sera
Уверен,
это
потому,
что
так
будет.
No
vasta
negar
que
te
hice
feliz
Я
не
могу
отрицать,
что
я
сделал
тебя
счастливым.
Me
vas
a
extrañar
y
vas
a
sufrir
Ты
будешь
скучать
по
мне,
и
ты
будешь
страдать.
No
vasta
un
adios
- Не
знаю,
- сказал
он.
Para
dejarme
de
amar
Чтобы
перестать
любить
меня.
No
vasta
renunciar
a
mi
Не
отказывайся
от
меня.
No
va
estar
alguien
mas
en
mi
lugar
На
моем
месте
больше
никого
не
будет.
No
vas
a
reunir
pruebas
contra
mi
Ты
не
собираешь
улик
против
меня.
De
que
te
faye,
si
no
te
faye
Что
ты
Фэй,
если
ты
не
Фэй.
Pero
no
vasta
un
adios
Но
это
не
прощание.
Para
poderme
olvidar
Чтобы
я
мог
забыть
Ya
se
que
lloraras
por
mi
Я
знаю,
что
ты
будешь
плакать
по
мне.
Seguro
es
porque
asi
sera
Уверен,
это
потому,
что
так
будет.
No
vasta
negar
que
te
hice
feliz
Я
не
могу
отрицать,
что
я
сделал
тебя
счастливым.
Me
vas
a
extrañar
y
vas
a
sufrir...
Ты
будешь
скучать
по
мне
и
страдать...
No
vasta
un
adios
- Не
знаю,
- сказал
он.
Para
dejarme
de
amar
Чтобы
перестать
любить
меня.
No
vasta
renunciar
a
mi
Не
отказывайся
от
меня.
No
va
estar
alguien
mas
en
mi
lugar
На
моем
месте
больше
никого
не
будет.
No
vas
a
reunir
pruebas
contra
mi
Ты
не
собираешь
улик
против
меня.
De
que
te
faye,
si
no
te
faye
Что
ты
Фэй,
если
ты
не
Фэй.
Pero
no
vasta
un
adios
Но
это
не
прощание.
Para
poderme
olvidar
Чтобы
я
мог
забыть
Ya
se
que
lloraras
por
mi
Я
знаю,
что
ты
будешь
плакать
по
мне.
Seguro
es
porque
asi
sera
Уверен,
это
потому,
что
так
будет.
No
vasta
negar
que
te
hice
feliz
Я
не
могу
отрицать,
что
я
сделал
тебя
счастливым.
Me
vas
a
extrañar
y
vas
a
sufrir...
Ты
будешь
скучать
по
мне
и
страдать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.