Paroles et traduction Diana Laura feat. Espinoza Paz - No Basta Un Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Basta Un Adiós
Goodbyes Aren't Enough
Nunca
tendrás
derecho
de
olvidarme
You'll
never
have
the
right
to
forget
me
Ni
permiso
de
arrancarme
de
tu
mente
y
corazón
Or
the
permission
to
tear
me
from
your
mind
and
heart
Nunca
vas
a
dormir
sin
soñarme
You'll
never
sleep
without
dreaming
of
me
Ni
a
despertar
sin
desearme
en
cuanto
aparezca
el
sol
Or
wake
up
without
wishing
for
me
as
soon
as
the
sun
rises
Nunca
dejarás
de
amarme
ni
escúchame
voy
a
estar
hasta
en
la
sopa
You'll
never
stop
loving
me,
and
listen
to
me,
I'm
going
to
be
in
everything
Voy
a
estar
en
cada
gota
de
tus
lágrimas
mi
amor
I'll
be
in
every
drop
of
your
tears,
my
love
No
basta
un
adiós
para
dejarme
de
amar
A
goodbye
isn't
enough
to
stop
loving
me
No
basta
renunciar
a
mí
It's
not
enough
to
give
up
on
me
No
basta
alguien
más
en
mi
lugar
It's
not
enough
to
have
someone
else
in
my
place
No
basta
reunir
pruebas
contra
mí
It's
not
enough
to
gather
evidence
against
me
De
que
te
fallé
si
no
te
fallé
That
I
failed
you,
when
I
didn't
Pero
no
basta
un
adiós
But
a
goodbye
isn't
enough
Para
poderme
olvidar
For
me
to
forget
you
Ya
sé
que
llorarás
por
mí
I
know
you'll
cry
for
me
Segura
estoy
que
así
será
I'm
sure
it
will
be
No
basta
negar
que
te
hice
feliz
It's
not
enough
to
deny
that
I
made
you
happy
Me
vas
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Y
vas
a
sufrir
And
you're
going
to
suffer
Por
miiiiiiii
Because
of
miiiiiiiiii
No
basta
un
adiós
para
dejarme
de
amar
A
goodbye
isn't
enough
to
stop
loving
me
No
basta
renunciar
a
mí
It's
not
enough
to
give
up
on
me
No
basta
alguien
más
en
mi
lugar
It's
not
enough
to
have
someone
else
in
my
place
No
basta
reunir
pruebas
contra
mí
It's
not
enough
to
gather
evidence
against
me
De
que
te
fallé
si
no
te
fallé
That
I
failed
you,
when
I
didn't
Pero
no
basta
un
adiós
But
a
goodbye
isn't
enough
Para
poderme
olvidar
For
me
to
forget
you
Ya
sé
que
llorarás
por
mí
I
know
you'll
cry
for
me
Segura
estoy
que
así
será
I'm
sure
it
will
be
No
basta
negar
que
te
hice
feliz
It's
not
enough
to
deny
that
I
made
you
happy
Me
vas
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Y
vas
a
sufrir
And
you're
going
to
suffer
Por
miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Because
of
miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
No
basta
un
adiós
para
dejarme
de
amar
A
goodbye
isn't
enough
to
stop
loving
me
No
basta
renunciar
a
mí
It's
not
enough
to
give
up
on
me
No
basta
alguien
más
en
mi
lugar
It's
not
enough
to
have
someone
else
in
my
place
No
basta
reunir
pruebas
contra
mí
It's
not
enough
to
gather
evidence
against
me
De
que
te
fallé
y
no
te
fallé
That
I
failed
you
and
I
didn't
Pero
no
basta
un
adiós
But
a
goodbye
isn't
enough
Para
poderme
olvidar
For
me
to
forget
you
Ya
sé
que
llorarás
por
mí
I
know
you'll
cry
for
me
Segura
estoy
que
así
será
I'm
sure
it
will
be
No
basta
negar
que
te
hice
feliz
It's
not
enough
to
deny
that
I
made
you
happy
Me
vas
a
extrañar
You're
going
to
miss
me
Y
vas
a
sufrir
And
you're
going
to
suffer
Por
miiiiiiii
Because
of
miiiiiiiiii
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.