Diana Lucas - Desculpa Lá - traduction des paroles en allemand

Desculpa Lá - Diana Lucastraduction en allemand




Desculpa Lá
Entschuldige Bitte
Desculpa lá, se não te disse tudo o que eu queria dizer
Entschuldige bitte, wenn ich dir nicht alles gesagt habe, was ich sagen wollte
Desculpa lá, se quis ser perfeita ainda assim te fiz sofrer
Entschuldige bitte, wenn ich perfekt sein wollte und dich trotzdem leiden ließ
Não foste mais um, eu posso jurar, ainda que não queiras acreditar
Du warst nicht nur irgendeiner, das kann ich schwören, auch wenn du es nicht glauben willst
Ai se eu pudesse fazer o tempo voltar atrás
Ach, wenn ich doch die Zeit zurückdrehen könnte
Mas sei que não basta pedir-te perdão
Aber ich weiß, dass es nicht reicht, dich um Verzeihung zu bitten
Foi uma loucura perdi a razão
Es war ein Wahnsinn, ich habe den Verstand verloren
Mas se não dá, se não dá, desculpa
Aber wenn es nicht geht, wenn es einfach nicht mehr geht, entschuldige bitte
Desculpa lá, se escondi o jogo e acabei por trair
Entschuldige bitte, wenn ich ein falsches Spiel gespielt und dich am Ende betrogen habe
Desculpa lá, (desculpa lá)
Entschuldige bitte, (entschuldige bitte)
Agora sei que o amor não nos deixa mentir
Jetzt weiß ich, dass die Liebe uns nicht lügen lässt
É tarde e estou só, e vou ficar
Es ist spät und ich bin allein, und allein werde ich bleiben
Tu não me perdoas não posso voltar
Du verzeihst mir nicht, ich kann nicht zurückkommen
Mas se não dá, se não dá, desculpa
Aber wenn es nicht geht, wenn es einfach nicht mehr geht, entschuldige bitte
Desculpa lá, se quis levar-te a jogo e te fiz perder
Entschuldige bitte, wenn ich dich zum Mitspielen bringen wollte und dich habe verlieren lassen
Desculpa lá, (desculpa lá) por ter dado as cartas sem as conhecer
Entschuldige bitte, (entschuldige bitte) dafür, dass ich die Karten ausgeteilt habe, ohne sie zu kennen
Agora que eu volto tens de me ouvir
Jetzt, wo ich zurückkomme, musst du mir nur zuhören
Depois me dirás se eu volto a partir
Danach wirst du mir sagen, ob ich wieder gehen soll
Ai se eu pudesse, fazer o tempo voltar atrás
Ach, wenn ich doch die Zeit zurückdrehen könnte
Mas sei que não basta pedir-te perdão
Aber ich weiß, dass es nicht reicht, dich um Verzeihung zu bitten
Foi uma loucura perdi a razão
Es war ein Wahnsinn, ich habe den Verstand verloren
Mas se não dá, se não dá, desculpa
Aber wenn es nicht geht, wenn es einfach nicht mehr geht, entschuldige bitte
Desculpa
Entschuldige bitte
(Desculpa
(Entschuldige bitte
(Desculpa lá) oh, oh
(Entschuldige bitte) oh, oh
Desculpa ooh ooh
Entschuldige bitte ooh ooh
Mas se não dá, se não dá, desculpa
Aber wenn es nicht geht, wenn es einfach nicht mehr geht, entschuldige bitte





Writer(s): Antonio Manuel Flor Avel Pinho, Luis Manuel De Oliveira Fernandes

Diana Lucas - Pontas Soltas
Album
Pontas Soltas
date de sortie
15-09-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.