Paroles et traduction Diana Nasution - Untuk Sebuah Nama
Untuk Sebuah Nama
Ради одного имени
Kupejam
mata
ini
di
kebisuan
malam
Я
закрываю
глаза
в
ночной
тишине,
Oh,
mimpi,
bawalah
dia
dalam
tidurku
О,
сон,
принеси
его
мне,
Untuk
sebuah
nama,
rindu
tak
pernah
pudar
Ради
одного
имени,
тоска
моя
не
угасает,
Oh,
angin,
di
mana
dia,
dambaan
hati?
О,
ветер,
где
он,
желанный
мой?
Biarlah
hanya
di
dalam
mimpi
Пусть
только
во
сне
Kucumbui
bayangan
dirimu
Я
ласкаю
твой
образ,
Biarlah
hanya
di
dalam
mimpi
Пусть
только
во
сне
Kita
saling
melepaskan
rindu
Мы
утоляем
нашу
тоску.
Kau
satu
segalanya
bagiku
Ты
- всё
для
меня,
Di
antara
berjuta
di
sana
Среди
миллионов
других,
Kau
saja
belahan
jiwa
ini
Ты
- моя
половинка,
Tak
ingin
yang
lain
di
sisiku
Не
хочу
никого
другого
рядом.
Kupejam
mata
ini
di
kebisuan
malam
Я
закрываю
глаза
в
ночной
тишине,
Oh,
mimpi,
bawalah
dia
dalam
tidurku
О,
сон,
принеси
его
мне,
Untuk
sebuah
nama,
rindu
tak
pernah
pudar
Ради
одного
имени,
тоска
моя
не
угасает,
Oh,
angin,
di
mana
dia,
dambaan
hati?
О,
ветер,
где
он,
желанный
мой?
Biarlah
hanya
di
dalam
mimpi
Пусть
только
во
сне
Kucumbui
bayangan
dirimu
Я
ласкаю
твой
образ,
Biarlah
hanya
di
dalam
mimpi
Пусть
только
во
сне
Kita
saling
melepaskan
rindu
Мы
утоляем
нашу
тоску.
Kau
satu
segalanya
bagiku
Ты
- всё
для
меня,
Di
antara
berjuta
di
sana
Среди
миллионов
других,
Kau
saja
belahan
jiwa
ini
Ты
- моя
половинка,
Tak
ingin
yang
lain
di
sisiku
Не
хочу
никого
другого
рядом.
Biarlah
hanya
di
dalam
mimpi
Пусть
только
во
сне
Kucumbui
bayangan
dirimu
Я
ласкаю
твой
образ,
Biarlah
hanya
di
dalam
mimpi
Пусть
только
во
сне
Kita
saling
melepaskan
rindu
Мы
утоляем
нашу
тоску.
Kau
satu
segalanya
bagiku
Ты
- всё
для
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.