Diana Navarro feat. Sergio Dalma - A buena hora (feat. Sergio Dalma) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diana Navarro feat. Sergio Dalma - A buena hora (feat. Sergio Dalma)




A buena hora (feat. Sergio Dalma)
A Good Time (feat. Sergio Dalma)
Domingo de otoño 9 de la noche
Autumn Sunday, 9 p.m.
Sentada en mi cuarto y pensando lo que el tiempo esconde
Sitting in my room, pondering what time conceals
Mirando las fotos, leyendo tus cartas y gritando tu nombre
Looking at photos, reading your letters and screaming your name
Domingo de otoño 9 de la noche
Autumn Sunday, 9 p.m.
Hace un momento me has llamado, despues de tantos años
You called me a moment ago, after so many years
Quizas tu conciencia y mi paciencia se han vuelto aliados
Perhaps your conscience and my patience have become allies
Me dices que en este momento quisieras estar aqui, a mi lado, a mi lado
You tell me that at this moment you would like to be here, by my side, by my side
Y yo, que hasta sonrío, por no empezar a soñar
And I, who am even smiling, so as not to start dreaming
Has tenido tanto tiempo y no has querido regresar...
You had so much time and you didn't want to come back...
A buena hora, vienes a decirme que yo soy esa persona
A good time to come and tell me that I am that person
Que he sabido darte lo que el corazon no borra
That I knew how to give you what your heart won't erase
Ahora te equivocas, a buena hora
Now you're mistaken, a good time
Vienes a curar el alma que dejaste rota
You come to heal the soul you left broken
Ya a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
To change my life because now it suits you
A buena hora ...
At a good time ...
Domingo de otoño 9 de la noche
Autumn Sunday, 9 p.m.
La madre experiencia me ha dicho que ya no me conforme
Mother experience has told me not to settle anymore
El tiempo y los años colocan a uno donde corresponde
Time and years put you where you belong
Lo que nace puro tambien se corrompe
What is born pure also becomes corrupt
Y tu, como te atreves otra vez a dar marcha atrás
And you, how dare you try to go back again
Has tenido tanto tiempo, mejor te quedas como estas
You had so much time, you better stay the way you are
Permiteme decir ... que a buena hora
Allow me to say ... that at a good time
Vienes a decirme que yo soy esa persona
You come and tell me that I am that person
Que he sabido darte lo que el corazon no borra
That I knew how to give you what your heart won't erase
Ahora te equivocas, a buena hora
Now you're mistaken, a good time
Vienes a curar el alma que dejaste rota
You come to heal the soul you left broken
Ya a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
To change my life because now it suits you
A buena hora ...
At a good time ...
A buena hora ...
At a good time ...





Writer(s): Jose Javier Suarez Ortiz, Luca Germini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.