Paroles et traduction Diana Navarro - Camino Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino Verde
Зеленая тропинка
Hoy
he
vuelto
a
pasar
Сегодня
я
снова
прошла
Por
aquel
camino
verde
По
той
зеленой
тропинке,
Que
por
el
valle
se
pierde
Что
в
долине
теряется,
Con
mi
triste
soledad
С
моей
печальной
одиночеством.
Hoy
he
vuelto
a
rezar
Сегодня
я
снова
молилась
En
la
puerta
de
la
ermita
У
дверей
часовни
Y
pedí
a
tu
virgencita
И
просила
твою
Богородицу,
Que
yo
te
vuelva
a
encontrar
Чтобы
я
снова
тебя
нашла.
Por
el
camino
verde,
camino
verde
По
зеленой
тропинке,
зеленой
тропинке,
Que
va
a
la
ermita
Что
ведет
к
часовне.
Desde
que
tú
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
Lloran
de
pena
las
margaritas
Плачут
от
горя
маргаритки.
La
fuente
se
ha
secado
Источник
высох,
Las
azucenas
ya
están
marchitas
Лилии
уже
завяли.
En
el
camino
verde,
camino
verde
На
зеленой
тропинке,
зеленой
тропинке,
Que
va
a
la
ermita
Что
ведет
к
часовне.
Hoy
he
vuelto
a
pasar
Сегодня
я
снова
прошла
Por
aquel
camino
verde
По
той
зеленой
тропинке,
Que
por
el
valle
se
pierde
Что
в
долине
теряется,
Junto
a
mi
felicidad
Вместе
с
моим
счастьем.
Hoy
he
vuelto
a
grabar
Сегодня
я
снова
вырезала
Nuestros
nombres
en
la
encina
Наши
имена
на
дубе.
He
subido
a
la
colina
Я
поднялась
на
холм,
Y
allí
me
ha
puesto
a
llorar
И
там
я
расплакалась.
En
el
camino
verde,
camino
verde
На
зеленой
тропинке,
зеленой
тропинке,
Que
va
a
la
ermita
Что
ведет
к
часовне.
Desde
que
tú
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
Lloran
de
pena
las
margaritas
Плачут
от
горя
маргаритки.
La
fuente
se
ha
secado
Источник
высох,
Las
azucenas
ya
están
marchitas
Лилии
уже
завяли.
En
el
camino
verde,
camino
verde
На
зеленой
тропинке,
зеленой
тропинке,
Que
va
a
la
ermita
Что
ведет
к
часовне.
La
fuente
se
ha
secado
Источник
высох,
Las
azucenas
ya
están
marchitas
Лилии
уже
завяли.
En
el
camino
verde,
camino
verde
На
зеленой
тропинке,
зеленой
тропинке,
Que
va
a
la
ermita
Что
ведет
к
часовне.
Camino,
camino
verde
Тропинка,
зеленая
тропинка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Larrea Carricarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.