Paroles et traduction Diana Navarro - Encrucijada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
encrucijada
de
un
viejo
querer
At
the
crossroads
of
an
old
love
Estoy
amarrada,
muriendo
de
sed
I'm
tied
down,
dying
of
thirst
En
la
encrucijada
de
otro
nuevo
amor
At
the
crossroads
of
another
new
love
Estoy
deseada
y
digo
que
no
I'm
desired
and
I
say
no
En
la
encrucijada
de
un
viejo
querer
At
the
crossroads
of
an
old
love
Estoy
amarrada,
muriendo
de
sed
I'm
tied
down,
dying
of
thirst
En
la
encrucijada
de
otro
nuevo
amor
At
the
crossroads
of
another
new
love
Estoy
deseada
y
digo
que
no
I'm
desired
and
I
say
no
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
En
la
encrucijada
de
un
viejo
querer
At
the
crossroads
of
an
old
love
Estoy
amarrada,
muriendo
de
sed
I'm
tied
down,
dying
of
thirst
En
la
encrucijada
de
otro
nuevo
amor
At
the
crossroads
of
another
new
love
Estoy
deseada
y
digo
que
no
I'm
desired
and
I
say
no
Y
digo
que
no
(Y
digo
que
no)
And
I
say
no
(And
I
say
no)
Qué
te
pasa,
dicen,
que
te
vuelves
loca
What's
the
matter
with
you,
they
say,
you're
going
crazy
Y
por
no
decirle
qué
piensas,
al
otro,
te
muerdes
la
boca
And
to
avoid
telling
the
other
what
you
think,
you
bite
your
tongue
El
pobre
se
alegra
de
verte
feliz
The
poor
boy
is
glad
to
see
you
happy
Y
el
otro
se
piensa
que
porque
te
acosa
te
hace
sufrir
And
the
other
thinks
that
because
he
harasses
you,
he
makes
you
suffer
En
la
encrucijada
de
un
viejo
querer
At
the
crossroads
of
an
old
love
Estoy
amarrada,
muriendo
de
sed
I'm
tied
down,
dying
of
thirst
En
la
encrucijada
de
otro
nuevo
amor
At
the
crossroads
of
another
new
love
Estoy
deseada
y
digo
que
no
I'm
desired
and
I
say
no
En
la
encrucijada
de
un
viejo
querer
At
the
crossroads
of
an
old
love
Estoy
amarrada,
muriendo
de
sed
I'm
tied
down,
dying
of
thirst
En
la
encrucijada
de
otro
nuevo
amor
At
the
crossroads
of
another
new
love
Estoy
deseada
y
digo
que
no
I'm
desired
and
I
say
no
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
Al
que
está
mirando
debo
decirle
I
have
to
tell
the
one
who's
watching
Que
le
estoy
amando,
pero
es
imposible
That
I
love
him,
but
it's
impossible
Y
al
que
ya
no
amo,
le
confesaré
And
to
the
one
I
no
longer
love,
I
will
confess
Que
aunque
está
en
sus
mano',
que
aunque
está
en
sus
mano'
That
although
he
is
in
control,
although
he
is
in
control
No
vivo
por
él
I
don't
live
for
him
Qué
te
pasa,
dicen,
que
te
vuelves
loca
What's
the
matter
with
you,
they
say,
you're
going
crazy
Y
por
no
decirle
qué
piensas,
al
otro,
te
muerdes
la
boca
And
to
avoid
telling
the
other
what
you
think,
you
bite
your
tongue
El
pobre
se
alegra
de
verte
feliz
The
poor
boy
is
glad
to
see
you
happy
Y
el
otro
se
piensa
que
porque
te
acosa
te
hace
sufrir
And
the
other
thinks
that
because
he
harasses
you,
he
makes
you
suffer
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
Ah,
ah,
ah,
ah
(No,
no,
no,
no)
Ah,
ah,
ah,
ah
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
Uh,
uh-uh
(No,
no,
no,
no)
Uh,
uh-uh
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
(No,
no,
no,
no)
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
(Que
no,
que
no,
que
no,
que
no)
(No,
no,
no,
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julián Bazán, Rafael Rabay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.